[image]

О тонкостях филологии

 
1 2 3 4 5 6 7 8 9
RU spam_test #22.02.2012 08:02  @Bredonosec#17.02.2012 12:15
+
-
edit
 

spam_test

аксакал

На неделе обнаружил "ЖуравлиННая" - улица. И уж совсем феерически "солеННые" - реклама.
   
LT Bredonosec #22.02.2012 18:39
+
+2
-
edit
 
сложный русский язык

Задело - за дело.
И дико мне - иди ко мне.
Покалечилась - пока лечилась.
Мы женаты - мы же на ты.
Ты жеребенок - ты же ребенок.
Несуразные вещи- несу разные вещи.
Ему же надо будет- ему жена добудет.
Надо ждать - надо ж дать.
   3.0.13.0.1
RU matelot #22.02.2012 19:07  @spam_test#13.02.2012 14:50
+
-
edit
 

matelot

аксакал
★★★
spam_test> Но меня больше всего достает, другое, не англицизм, слово юННый. Подряд, все норовят сказать именно так. Откуда, почему?

Да что там юный. Половина Москвы обклеена объявлениями про Масленницу!
   17.0.963.5617.0.963.56
US AGRESSOR #22.02.2012 23:15  @Bredonosec#22.02.2012 18:39
+
+1
-
edit
 

AGRESSOR

литератор
★★★★★

Bredonosec> сложный русский язык

Мультиканальный - мультик анальный.
Восставший из ада - восставший из зада.
   
SE Bredonosec #22.05.2012 14:26
+
-
edit
 
поскольку в персоналиях Вани как-то не совсем к месту - продолжение генитальных недоразумений на языках мира



похожая история с другом арабом из йемена ... он пришол к зубному врачу, врач: "ну показываем зуб что болит" ... у него, в языке или йеменском диалекте я так и не понял, "зуб"-мужской тот самый орган :).... растерялся однако :)

Из жизни. Курс немецкого, все иностранцы, первое занятие, каждый должен представится по форме: "Пупкин Вася из Украины".... встаёт китаец: "Ни Х%я из Киная" ... русские упали .... я с етим китайцем потом подружился и как-то пытался называть его приличнее типа "Фуй" ... он обииииделся весь и говорит мне: "почему ты меня не называть правильно у меня большой семя и очень знаменитый в городе и я настояший чистокровный Х%й" .... блин так вот и обшались :) ... особенно когда на улице окликнуть надо :):):):) ....


зы, наверно, и ту цепочку постов стОило б вытянуть сюда..
AGRESSOR [2] [Валентин_НН#19.05.12 12:11]
   3.0.13.0.1
RU Владимир Малюх #22.05.2012 15:07  @Bredonosec#22.05.2012 14:26
+
+1
-
edit
 
Bredonosec> зы, наверно, и ту цепочку постов стОило б вытянуть сюда..

Ну, надо тогда не забыть знаменитую историю про Хаатуль Мадан :F
   18.0.1025.16818.0.1025.168
RU Валентин_НН #30.05.2012 10:44
+
+1
-
edit
 

Валентин_НН

литератор
★★☆
Если вдруг кого заинтересовала иранская тема, то могу добавить следующее:
мы с Али поначалу долго развлекались, переводя пословицы, всякие "устойчивые словосочетания". К сожалению, сейчас уже ничего не вспомню, кроме того, что наше "бросается в глаза" у них звучит как "хватает за глаз".
также выяснили, что наши и их козы, коровы, лягушки и пр. разговаривают на разных языках. Хотя, иногда общие нотки проскакивают.
Кстати, владельцам персидских котов на заметку - их зовут не "кис-кис", а "пш-пш". (буквами написать сложно это и не "пШ" и не "пшЬ" и не "пЩ". а нечто среднее) Вам всё-равно, а коту будет приятно услышать родную речь :)
   19.0.1084.5219.0.1084.52
Это сообщение редактировалось 30.05.2012 в 13:44
RU Balancer #30.05.2012 10:51  @Владимир Малюх#22.05.2012 15:07
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
В.М.> Ну, надо тогда не забыть знаменитую историю про Хаатуль Мадан :F

Хатуль мадан

Долгое время было сообщением с самым высоким рейтингом :)

Ну и потом всплывало не раз:
   
RU Balancer #30.05.2012 10:53  @Bredonosec#22.02.2012 18:39
+
+2
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Bredonosec> Задело - за дело.

Меня с некоторых пор постоянно преследуют вывески на лавках «Вы печка» :)
   
RU ahs #30.05.2012 10:59  @Валентин_НН#30.05.2012 10:44
+
-
edit
 

ahs

старожил
★★★★
Валентин_НН> владельцам персидских котов на заметку - из зовут не "кис-кис", а "пш-пш"

А сиамских - "мяу-мяу"
   19.0.1084.5219.0.1084.52
RU Валентин_НН #30.05.2012 12:02
+
+3
-
edit
 

Валентин_НН

литератор
★★☆
общаясь с людьми из разных городов обратил внимание на то что в некоторых случаях не помешает русско-русский словарь,
Из Новокузнецка сестра сообщила, что всем привычный гвоздодёр там именуют "выдергой"
обед, взятый с собой на работу - "забутовка". Моя бабушка (со ставрополья) называла это вроде "тормозком" (точно не вспомню)
от жены (с Урала) знаю, что баско - это хорошо, прикольно, красиво
интересно, что на севере нижегородчины "басинка" это маленькая красивая картинка
с Архангельской области мне сказали, что "шает" это тлеет (было применительно к костру, вернее, к углям от костра)
девушка из Андреаполя (Тверь) мне сказала - "я тебя упакалась ждать" - устала
привычный в Питере "гипрок" в Нижнем не воспринимается абсолютно. только гипсокартон
штукатурная смесь "рОтбанд" (Питер) в Нижнем именуется "ротбАнд"
керамОгранит (Питер) против керамгранита (Нижний)
всем известные велики тут иногда именуют "лясиками" - "ты лясик взял?"
переехав в Нижний поначалу доходил аж до трясучки от местного "время без десять три" (также без двадцать, без пять и т.д.). щас уже привык :)

ну, классические поребрики-бордюры, шавермы-шаурмы я уж не вспоминаю

Различия в речи москвичей и петербуржцев — Википедия

Различия в речи москвичей и петербуржцев
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация,
поиск
«Петербургский» поребрик плавно переходит в «московский» бордюр по направлению правостороннего движения
Различия в речи москвичей и петербуржцев — это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных расхождений речи жителей двух столичных городов России — Москвы и Санкт-Петербурга. Оба варианта являются в русском языке нормативными, они понятны подавляющему большинству носителей русского языка вне зависимости от местонахождения и проживания, но отличаются в немногих частностях.

// Дальше — ru.wikipedia.org
 

   19.0.1084.5219.0.1084.52
Это сообщение редактировалось 30.05.2012 в 16:04
RU ahs #30.05.2012 13:18  @Валентин_НН#30.05.2012 12:02
+
-
edit
 

ahs

старожил
★★★★
Валентин_НН> обед, взятый с собой на работу - "забутовка". бабушка называла это вроде "тормозком"

Это особенности шахтерского региона. Забутовку никогда не слышал, а вот любая еда, взятая с собой - однозначно "тормозок" у всех жителей РО :)
   19.0.1084.5219.0.1084.52
RU Серокой #30.05.2012 13:19  @ahs#30.05.2012 13:18
+
+1
-
edit
 

Серокой

координатор
★★★★
ahs> Забутовку
Интересно, это в смысле, перегородить пищевод едой? )
   
RU Валентин_НН #30.05.2012 13:20  @ahs#30.05.2012 13:18
+
-
edit
 

Валентин_НН

литератор
★★☆
у всех жителей РО :)
что есть РО?
бабушки мои были со ставрополья. (Вышестоящий пост поправил)
   19.0.1084.5219.0.1084.52
Это сообщение редактировалось 30.05.2012 в 16:06
RU Валентин_НН #30.05.2012 14:08  @Balancer#30.05.2012 10:53
+
+2
-
edit
 

Валентин_НН

литератор
★★☆
Balancer> Меня с некоторых пор постоянно преследуют вывески на лавках «Вы печка» :)

проклятье... теперь и я не могу отделаться от этого
   19.0.1084.5219.0.1084.52
RU ahs #30.05.2012 14:13  @Валентин_НН#30.05.2012 13:20
+
-
edit
 

ahs

старожил
★★★★
Валентин_НН> что есть РО?
Ростовская область

Валентин_НН> бабушки мои были со ставрополья.
А по контексту - Новокузнецк :)
   19.0.1084.5219.0.1084.52
RU spam_test #30.05.2012 14:15  @Валентин_НН#30.05.2012 12:02
+
-
edit
 

spam_test

аксакал

Валентин_НН> от жены (с Урала) знаю, что баско - это хорошо, прикольно, красиво
У нас тоже было популярно в 80е. Сейчас совсем исчезло.

Валентин_НН> привычный в Питере "гипрок" в Нижнем не воспринимается абсолютно. только гипсокартон
Я тоже не знал про гипрок. В смысле, что слово такое незнакомо.
   
RU Валентин_НН #30.05.2012 14:18  @ahs#30.05.2012 14:13
+
-
edit
 

Валентин_НН

литератор
★★☆
Валентин_НН>> что есть РО?
ahs> Ростовская область
Валентин_НН>> бабушки мои были со ставрополья.
ahs> А по контексту - Новокузнецк :)

Одно время сестре довелось там жить с год
   19.0.1084.5219.0.1084.52
RU spam_test #30.05.2012 14:18  @Валентин_НН#30.05.2012 10:44
+
+1
-
edit
 

spam_test

аксакал

Валентин_НН> Кстати, владельцам персидских котов на заметку - их зовут не "кис-кис", а "пш-пш"
эээ, у нас и кис-кис(кс-кс) пс-пс. Причем, Мама всегда зовет кошек кис-кис, а отец пс-пс. И поскольку отец зовет их только для того, чтобы рыбу выдать, то реакция на пс-пс моментальная. На кис-кис могут и не среагировать.
   
UA Yevgeniy #30.05.2012 15:56  @Bredonosec#22.05.2012 14:26
+
-
edit
 

Yevgeniy

опытный
★★
Bredonosec> поскольку в персоналиях Вани как-то не совсем к месту - продолжение генитальных недоразумений на языках мира
Одно из классических недоразумений было у меня на заре коммунизма, когда я работал переводчиком и делая одну доверенность на английском указал должность подписанта как Genetal Manager (буквы R и T в английской раскладке стоят рядом и при слепом вводе иногда ошибки, глаз замыливается и не все отлавшиваешь даже при подчеркивании вордом - хорошо что была такая должность как корректор, которая потом долго стебалась и растрезвонила на весь офис о моей квалификации. Теперь всю жизнь проверяю, когда приходится писать это слово :-)
   
LT Bredonosec #30.05.2012 15:59  @Валентин_НН#30.05.2012 12:02
+
-
edit
 
Валентин_НН> Из Новокузнецка сестра сообщила, что всем привычный гвоздодёр там именуют "выдергой"
Валентин_НН> обед, взятый с собой на работу - "забутовка". бабушка называла это вроде "тормозком" (точно не вспомню)
Ага, тож от матери эти слова слышал ранее и тоже тормозил, пока не обьясняли..

У тутейших (тм) есть еще хорошее ёмкое слово - неапсимока. Заимствование из литовского, буквально "не окупается". Может употребляться отдельно. Литературно можно перевести как "игра не стоит свеч", "это невыгодно", т.д.
   3.0.13.0.1
RU Валентин_НН #30.05.2012 16:03  @spam_test#30.05.2012 14:15
+
-
edit
 

Валентин_НН

литератор
★★☆
spam_test> Я тоже не знал про гипрок. В смысле, что слово такое незнакомо.

Очевидно, дело в следующем - первый "гипрок", который завозился в Питер был фирмы "Gyproc". И, соответственно, все листы были промаркированы этим словом. Разумеется, надо быть дураком, чтобы не сообразить, что раз на листе написано - гипрок, то это и есть гипрок. :) Из него возводились гипрочные перегородки, делались гипрочные потолки. Бригады, которые с ним работали именовались "гипрочниками". Потом появились "кнауфовский гипрок", "белорусский гипрок", ещё какой-то. Но все они были "гипроками". А как иначе? ведь гипрок- и в Африке - гипрок :)
Если продолжить околостроительную тему, то Питерская "паркетка" в Нижнем не иначе как "ручная циркулярка". Пила "торцовка" - "обезьяна" - тут у меня вообще нет пояснений :)
   12.0.742.12212.0.742.122
Это сообщение редактировалось 30.05.2012 в 16:10
RU Валентин_НН #30.05.2012 16:18
+
-
edit
 

Валентин_НН

литератор
★★☆
Когда я на Колыме в босоногом детстве играл в "пятнашки" или "салки", то моя жена в Свердловске-45 играла в "ляпки". В Горьком в это время играли в "догонялки".
Соответственно, мы "сАлили" и "пятнАли", жена "лЯпала". что делали в Нижнем выяснить не удалось, но выведал, что тот, кто всех догонял, тот "мАялся"
   12.0.742.12212.0.742.122
Это сообщение редактировалось 30.05.2012 в 16:24
RU Серокой #30.05.2012 16:19  @Валентин_НН#30.05.2012 16:18
+
-
edit
 

Серокой

координатор
★★★★
Валентин_НН> тот, кто всех догонял, тот "мАялся"

С прятками то же самое. )
   
RU Валентин_НН #30.05.2012 16:26  @Серокой#30.05.2012 16:19
+
-
edit
 

Валентин_НН

литератор
★★☆
Серокой> С прятками то же самое. )

Если не трудно, то указывайте регион, где это происходило. я не то, что бы коллекционирую, как Иван, но интересуюсь
   12.0.742.12212.0.742.122
1 2 3 4 5 6 7 8 9

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru