[image]

Всяко-разно про лингвистику

Мысли и тупые вопросы
 
1 42 43 44 45 46 47 48
LT Bredonosec #08.09.2021 22:14  @Вованыч#08.09.2021 21:53
+
+1
-
edit
 
Вованыч> Я вам по секрету скажу: так, как говорят на русском и относятся к нему сами белорусы - дай Бог, чтоб во всех остальных странах бывшего Союза говорили и относились.
кто б спорил - я не буду :)

> Никто ничего не коверкает и не "трактует".
про коверкает ничего не скажу, но то, за что спор - название страны - их трактовка, что на русском это пишется так. Как слышится. Повторюсь, - это полное их право, как себя звать. Но оно не означает обязанность для кого угодно за границей.

Вованыч> Вы путаете. Это в деревнях так говорят. Впрочем, как и у нас (как минимум, в Краснодарском крае точно).
ну, всё лето наперегонки с парнем с витебска плавал - он говорил так. Вроде витебск покамест не совсем деревня :)

повторюсь: я не против того, чтоб они себя звали как им нравится. Я против бессмысленных срачей на тему навязывания, как кому чего говорить. Хочет кто-то говорить "беларусь" - да пожалст. хочет говорить "вукраину" - да пожалст. Абы только не начинали навязывать свои предпочтения как нечто обязательное для всех :)
Я говорю Белоруссия, как научили в СССР. Никого не заставляю за мной повторять. Никому не навязываю свою позицию, пусть говорят, как им нравится. Но и не хочу, чтоб мне навязывали, что "теперь мол это неправильно, ты должен переучиваться".
мир-дружба-жувачка?© :)
   88.088.0
BY wolff1975 #08.09.2021 22:29  @Вованыч#08.09.2021 21:17
+
-1 (+1/-2)
-
edit
 

wolff1975

опытный

Вованыч> не от этого - ни сала, ни горiлкi не тепло и не холодно.

Гы-гы, грамотей. Ни тепло, ни холодно
   50.050.0
RU Вованыч #08.09.2021 22:33  @Bredonosec#08.09.2021 22:14
+
-
edit
 

Вованыч

старожил
★★★
Bredonosec> ну, всё лето наперегонки с парнем с витебска плавал

Поверите человеку, прожившему в БССР и Беларуси немалое кол-во лет и в своё время получившему по белорусскому языку в школе "пяцёрку з мiнусам" :) ?

Bredonosec> Вроде витебск покамест не совсем деревня :)

Э-эх, там практически всё - большая деревня. В хорошем смысле слова :)

Bredonosec> Хочет кто-то говорить "беларусь" - да пожалст.

Да не "кто-то", а вполне официально. Я ж говорю - у нас это прописано в официозе вполне ткскзть легально.

Bredonosec> не хочу, чтоб мне навязывали

Да никто и не навязывает. Это как в детстве два мальчика в песочнице знакомятся: этого мальчика зовут Иннокентий, но в быту его, кроме как Кеша, никто и не кличет. Так и здесь. Беларусь - правильное официальное название страны. В быту и разговорах никто не запрещает употреблять "Белоруссия".

Bredonosec> мир-дружба-жувачка?© :)

"Турбо" с фантиками, где машинки :)
   93.0.4577.6393.0.4577.63
25.09.2021 07:06, Черномор™: +1: За пяцёрку з мiнусам
RU Вованыч #08.09.2021 22:34  @wolff1975#08.09.2021 22:29
+
-
edit
 

Вованыч

старожил
★★★
wolff1975> Гы-гы, грамотей.

Ссылку на приказ Министерства образования уже приготовили :) ?
   93.0.4577.6393.0.4577.63
BY wolff1975 #08.09.2021 22:50  @Вованыч#08.09.2021 22:34
+
-
edit
 

wolff1975

опытный

wolff1975>> Гы-гы, грамотей.
Вованыч> Ссылку на приказ Министерства образования уже приготовили :) ?

Ясно, уводишь разговор от своей неграмотности.
Сам приказ от 2009 г. вот:

Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ

Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации (Минобрнауки России) от 8 июня 2009 г. N 195 "Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации" //  rg.ru
 

Скушал? Или будешь теперь докапываться, что год не 2016, а 2009? :D
   50.050.0
RU Вованыч #08.09.2021 23:22  @wolff1975#08.09.2021 22:50
+
-1
-
edit
 

Вованыч

старожил
★★★
wolff1975> Ясно, уводишь разговор от своей неграмотности.

Вот кто бы про неграмотность говорил :D

wolff1975> Сам приказ от 2009 г. вот

И что там? Где написано, что кофе - среднего рода?

wolff1975> Скушал?

"Не хамите - и не будете посланы". Народная белорусская мудрость :)

wolff1975> Или будешь теперь докапываться, что год не 2016, а 2009?

Я не докапываюсь, просто констатирую факт, что вы не особо хорошо разбираетесь в документах. Ничего страшного.

Кстати, если будет интересно, - вот вам просто статья про кофе

Если же интересно не будет - можете идти дальше пить свОЁ остывшЕЕ, еле тёплОЕ кофе :)
   93.0.4577.6393.0.4577.63
LT Bredonosec #08.09.2021 23:30  @Вованыч#08.09.2021 22:33
+
-
edit
 
Вованыч> Поверите человеку, прожившему в БССР и Беларуси немалое кол-во лет и в своё время получившему по белорусскому языку в школе "пяцёрку з мiнусам" :) ?
вот эта вот "ц" меня только до передерга достаёт ))
Как меня кто-то из знакомых по-белорусски начал кликать "канстанцын" - брр.. аж передергивает..

Вованыч> Э-эх, там практически всё - большая деревня. В хорошем смысле слова :)
ну или так :)

Bredonosec>> не хочу, чтоб мне навязывали
Вованыч> Да никто и не навязывает. Это как в детстве два мальчика в песочнице знакомятся: этого мальчика зовут Иннокентий, но в быту его, кроме как Кеша, никто и не кличет.
Скорее всё-таки ситуация, когда скромная девочка Ира, начинавшись книжек, решила, что теперь она будет зваться Айрин и никак иначе. :)
Или Аня, которая решила, что отныне будет зваться Неткой. Или даже Лисхен.
А Катя - Като.
А Настя - Тесси.
Еще одна Настя - Ева.
Лена - Алейна.
Или Анжела, которая себе официально в паспорт вписала Анжелочка. Особенно эпично это выглядит в официальных документах. :D Некоторые думают, что над ними издеваются :D
и т.д. (все названные - реальные люди)
Её полное право придумать себе имя. А как промеж собой её зовут общие знакомые - их дело :)
Вот и мы как те самые старые знакомые. Кто-то кличет по-новому, кто-то по-старому, все друг друга понимают, о ком идёт речь - нет причин для розни :)

Вованыч> "Турбо" с фантиками, где машинки :)
О! Я и забыл, что такие были! Точно! )))
   88.088.0
BY wolff1975 #09.09.2021 00:04  @Вованыч#08.09.2021 23:22
+
+1
-
edit
 

wolff1975

опытный

Вованыч> И что там? Где написано, что кофе - среднего рода?

Там указано где
   50.050.0
RU СФ Mixalich #16.09.2021 11:22  @Черномор™#29.08.2021 20:45
+
-1 (+1/-2)
-
edit
 

СФ Mixalich

втянувшийся

Черномор™>>>> а мне вот не стыдно за ошибки :D
Черномор™> Вы использование редактирования текстов и постов на форуме не можете освоить - с чего б вам было стыдно за ошибки в родной русской словесности?..
а вчем они выражаютсч ошибки ? вредактировании.или особый какой стиль письма,зачем это нужно?создавать какой-то осбый стиль! или моя корова,хочу дою,хочу езжу?!!!
   93.0.4577.6393.0.4577.63
LT Bredonosec #17.09.2021 09:16
+
-
edit
 
Вот интересно, терция с латинских языков - треть.
Но в то же время терция - это вид воинского подразделения в древнем риме.
А треть чего именно было это подразделение?
   78.078.0
BG excorporal #17.09.2021 09:32  @Bredonosec#17.09.2021 09:16
+
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
Bredonosec> Вот интересно, терция с латинских языков - треть.
Bredonosec> Но в то же время терция - это вид воинского подразделения в древнем риме.
Нет. В Испании начиная с конца XV столетия. И не подразделение.
Bredonosec> А треть чего именно было это подразделение?
Не совсем ясно происхождение термина. То ли треть всей армии (в Итальянских войнах), то ли по трем составным частям (пикинеры, мечники, аркебузиры).
   93.0.4577.8293.0.4577.82
LT Bredonosec #17.09.2021 10:39  @excorporal#17.09.2021 09:32
+
-
edit
 
excorporal> Нет. В Испании начиная с конца XV столетия. И не подразделение.
да, пардон, "испанская терция", запамятовал.

excorporal> Не совсем ясно происхождение термина. То ли треть всей армии (в Итальянских войнах), то ли по трем составным частям (пикинеры, мечники, аркебузиры).
вот и мне любопытно.. Хотя мысль про 3 типа солдат интересная.
кстати, попутно попалось, откуда пришло название карэ. "cuadra de terreno" - квадрат на земле ))
   78.078.0
BG excorporal #17.09.2021 10:46  @Bredonosec#17.09.2021 10:39
+
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
Bredonosec> кстати, попутно попалось, откуда пришло название карэ.
Из Франции, конечно - carré. Просто "квадрат".
   93.0.4577.8293.0.4577.82
LT Bredonosec #17.09.2021 11:22  @excorporal#17.09.2021 10:46
+
-
edit
 
Bredonosec>> кстати, попутно попалось, откуда пришло название карэ.
excorporal> Из Франции, конечно - carré. Просто "квадрат".
да, устоявшееся к нам через французов, наверно. Как была мода на французскую речь в верхних сословиях.
Я имел в виду, что это вообще )
   78.078.0

  • Черномор™ [25.09.2021 18:11]: Перенос сообщений в ...del
+
+1
-
edit
 

E.V.

опытный
☆★
Zenitchik> ... Зафиксированная словарями норма и говоры носителей языка - стремятся к некоторому общему знаменателю.

Лучше бы зафиксированная словарями норма стремилась к какой-то систематической закономерности, а не к потаканию недоучкам.
   2121
+
0 (+1/-1)
-
edit
 

E.V.

опытный
☆★
wolff1975> Сам приказ от 2009 г. вот:
wolff1975> Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ — Российская газета

Зашибись у нас министры образования приказы пишут:
Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации

1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. - М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 1288 с.
 


Вот, например, издание:
"Орфографический словарь русского языка" Автор: Букчина Бронислава Зиновьевна, Чельцова Людмила Константиновна, Сазонова Инна Кузьминична, 6-е издание, исправленное, Издательство: АСТ-Пресс, 2020 г. (Страниц: 1296)
Подробнее: Книга: "Орфографический словарь русского языка" - Букчина, Сазонова, Чельцова. Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-5-906971-00-5 | Лабиринт
 

Значит, это издание нельзя считать содержащим нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации?
И год издание не тот, что в приказе, и количество страниц другое, и издание исправленное (значит, отличающееся от издания 2008 г.).
Почему же тогда "Словарь рассчитан на самый широкий круг читателей, в том числе на преподавателей и учащихся школ и вузов"?

А может у нас министры образования не совсем адекватны? Соответственно и с русским языком и с образованием несуразное творят?
   2121
+
0 (+1/-1)
-
edit
 

Sandro
AXT

инженер вольнодумец
★☆
E.V.> Зашибись у нас министры образования приказы пишут:

Это ты у нас хрень пишешь. Министры не обязаны руководствоваться новейшими изданиями. Министры должны руководствоваться изданиями проверенными.
   52.952.9

E.V.

опытный
☆★
Sandro> Это ты у нас хрень пишешь. Министры не обязаны руководствоваться новейшими изданиями. Министры должны руководствоваться изданиями проверенными.

А ты министров с народом не путай.

Министры - всего лишь слуги народа. Какими изданиями народ руководствуется, такими и министр руководствоваться должен.

Да еще и свою дурь народу объяснить должен.
Если издание 2008 г. - узаконенная приказом НОРМА, то улучшенное издание 2020 г. есть не что иное, как отступление от НОРМЫ?
   2121
Это сообщение редактировалось 26.09.2021 в 10:32
RU Вованыч #27.09.2021 21:19  @wolff1975#09.09.2021 00:04
+
-1
-
edit
 

Вованыч

старожил
★★★
wolff1975> Там указано где

Т.е., как я понимаю, вы не в курсе :) ?
   93.0.4577.8293.0.4577.82
Последние действия над темой
1 42 43 44 45 46 47 48

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru