Mishka> Я не знаю, как у тебя преподовали конкретно, но языку учат так — и сочинения, и чтение огромного количества литературы, и диктанты. И явно больше 2-х часов в неделю. Иначе труба.
Дело в том, что материал и пр. для сочинений был выбран кривее некуда. Короче, мне нужно будет подробно расписать, как это было, чтоб ты понял. Если совсем в двух словах - то целью сочинений и прочей байды было не столько овладение языком. Ну представь сочинение, что ты писал в школе по литературе - и то же самое, но на молдавском и по ихнему произведению. Понимаешь?
И после 91-го было таки больше двух. ЕМНИП, 4 урока в неделю, если не пять. Помню, что дни, в к-е не было урока румынского были для меня счастьем, и было их немного - не то один, не то два из шести. А иногда было по два урока в день.
Кстати, в институте (4-й и 5-й курс) французский мы учили вообще по 1 паре в неделю. Некоторые ухитрялись ощутимо его выучивать. Но это просто как пример - конечно, по уму 2 часа мало, без вопросов..
Mishka> Так ты уже ставишь себя в превосходную позицию. Ты уже говоришь — чтобы я не мог общаться... И это ты, проживший там достаточно.
Э? Просто привожу личные наблюдения, подтверждающие, что общаться, не зная местного языка, вполне возможно. Следовательно, стимула учить его - нет.
Mishka> Я не обижусь. Но они херню могут нести покруче моего. Тот же профессор по молдавскому языку честно считает белорусский язык просто говором. С его белорусскими, украинскими, русскими коллегаму на эту тему почти до драк доходило. И что?
Вполне возможно, что он и прав. Дело в том, что разница между языком и диалектом/говором - она очень-очень тонкая, зачастую условная, и всегда - политизированная и идеологизированная.
Пример, где виден полный кретинизм подобного различия - сербский и хорватский "языки".
Как сказал кто-то из лингвистов: "Язык - это диалект, у которого есть армия и флот"
Mishka> По что-то читал. Интересно. И что это доказывает?
Что любой смешанный язык - естественный.