GENEVA (Reuters) - Colombia said on Tuesday that FARC rebels had been planning to make a "dirty bomb" with radioactive material, threatening the entire Latin American region.
Во вторник Колумбия заявила, что мятежники ФАРК планируют сделать "грязную бомбу" из радиоактивных веществ, чтобы угрожать всей Латинской Америке.
The charges by Vice-President Francisco Santos, at the United Nations-sponsored Conference on Disarmament, marked a dramatic turn in a regional crisis that has seen Venezuela and Ecuador cut diplomatic ties with Colombia.
Это заявление, сделанное вице-президентом Колумбии Франциско Сантосом, на конференции ООН по разоружению, отмечает резкое углубление регионального кризиса, в ходе которого Венесуэла и Эквадор разорвали дипотношения с Колумбией.
Bogota has already accused Venezuelan President Hugo Chavez of funding the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) guerrillas, after Colombian forces crossed into Ecuador and killed a senior rebel commander on Saturday, sparking troop movements and warnings of war.
Богота уже обвиняла венесуэльского президента Уго Чавеса в содержании партизан Революционных Вооруженных Сил Колумбии (ФАРК), после колумбийские войска вторглись в Эквадор и убили в субботу крупного командира мятежников, что привело к передислокации войск и угрозам войны.
"Just yesterday (Monday) our national police submitted an initial report regarding the content of two computers found with Raul Reyes, second in command of FARC, who was killed last Saturday," Santos said.
Как сказал Сантос - "Вчера, в понедельник, наша полиция получила первоначальный доклад о содержании двух компьютеров, найденных при Рауле Рейесе, второго по чину в ФАРК, который был убит в субботу."
They contained "information from one commander to another indicating that FARC was apparently negotiating for radioactive material, the primary basis for generating dirty weapons of mass destruction and terrorism," he added.
Сантос сказал, что "там содержалась информация от одного командира другому, показывающая, что ФАРК несомненно вёл переговоры о ратиоактивных веществах, для изготовления грязного оружия массового поражения и терроризма".
Initial information verified with international support showed "terrorist groups, based on the economic power of drug trafficking, constitute a serious threat not to just our country but to the entire Andean and Latin American region," he said.
Как сказал Сантос, "первоначальная информация, проверенная при международной поддержке, показывает, что террористические группировки, основывающиеся на экономической мощи от сбыта наркотиков, представляют серьёзную угрозу не только для нашей страны, но для всего Андского региона и Латинской Америки".