Tico> К вопросу о хафлингах. Как насчет "полумерок"
Пренебрежительно-уничижительное. Ассоциация с «недомерок»
Tico> или "полуросток"?
Половинка росткА
Лучше, конечно, но тоже не очень...
...
Кстати, в русском другая ещё особенность. Как бы криво не звучало слово, если оно в произведении используется часто и несёт семантику через окружение, очень быстро оно начинает восприниматься как положено
...
Никак навскидку вспомнить не могу, но недавно в каком-то фэнтези (в нашем, при чём, непереводном), как раз, каких-то деятелей называли с очень сильной нетематической семантикой. Через главу уже читалось как надо, без единой придирки