Олег&нбсп;Лазутченко>Вообще-то на транслитерацию есть ГОСТ.
Возрайение первое: к тем (тут), кто пользуется транслитерацией, ГОСТ на транслитерацию не афторитет
Возрайение второе: те, кто не "тут" - например паспортисты, переводят имена видимо по этому госту, но не совсем, т.к. и без того приходится обьяснять иносранцам как ЭТО прочитать. Милиция тойе отличается - в правах имя ТАК транслитерировано, что дайе я его не с первого раза прочитал
И все долбят что "ЕТО ВЕДь КОМПУТЕР ПЕРЕВОДИТ!" (т.е. "заткнись болван").
А две буквы "j" подряд не прочитает с первого (второго и третьего тойе) раза ни один англоговоряшиы человек.