Болгары просто не славяне?

 
1 2 3 4 5 6 7
US AGRESSOR #25.03.2009 22:46  @Wyvern-2#25.03.2009 21:56
+
-
edit
 

AGRESSOR

литератор
★★★★★
Wyvern-2> Кириллица она и английскому подойдет ;)

Подойти она и китайскому подойдет, вот только кому это удобно будет?
 
+
-
edit
 

aspid_h

литератор
★★
Wyvern-2>> Кириллица она и английскому подойдет ;)
AGRESSOR> Подойти она и китайскому подойдет, вот только кому это удобно будет?

А нам-то что? Показывали пару лет назад по зомбильнику мужика (то ли флилолог, то ли что-то близкое), так он обоснованно, с толком и с расстановкой доказывал, что латиница нам ни в борщ, ни в армию, а вот сами англоговорящие жуть как нуждаются в добавлении к своему алфабету кириллических букв как "ч" и "ш". Я ржал под столом. Не знаю кому как, а так красиво погнать обратную волну на всяких латинизированных христопродавцев... это надо уметь, просто талант, дарованный свыше.
= ))
Кстати, модераторы многих популярных болгарских форумов запрещают транслит, он же "мефодица", он же... (точного перевода нет, но близко по смыслу) "уебаница". Да и под постами часто можно увидеть слоганы-подписи с вариациями надписи "Будь крутым, пиши по-болгарски!"
Так что нам в целом воистину фиолетово кому еще будет удобно писать кириллицей из алфабетчиков.
 3.0.73.0.7
26.03.2009 03:31, Anika: +1: С трудом выполз из-под стола...
+
-
edit
 

AGRESSOR

литератор
★★★★★
aspid_h> Так что нам в целом воистину фиолетово кому еще будет удобно писать кириллицей из алфабетчиков.

Дык, а вообще, болгарский же вроде на кириллице? В чем же тогда отличие от "мефодицы" у "вашей" болгарской кириллицы?
 
+
-
edit
 

Mitko

опытный

AGRESSOR> Дык, а вообще, болгарский же вроде на кириллице? В чем же тогда отличие от "мефодицы" у "вашей" болгарской кириллицы?

Мефодиеца - это шуточное название писание болгарского с латинице. Оно было распространено в начального периода болгарского интернета, когда компютры были плохо или вообще не кирилизованные. Сейчас, когда этот вопрос решен, использование "мефодиецы" считается дурным вкусом.
 3.0.73.0.7
US Naturalist #26.03.2009 02:59  @Wyvern-2#25.03.2009 19:43
+
-
edit
 

Naturalist

аксакал

Wyvern-2> Молдаване, вполне, кстати, обоснованно, перешли на латиницу...

Можно узнать, как у Вас переход языка романской группы с латинского алфавита на кирилицу оказался обоснованным?
 
+
-
edit
 

aspid_h

литератор
★★
AGRESSOR> Дык, а вообще, болгарский же вроде на кириллице? В чем же тогда отличие от "мефодицы" у "вашей" болгарской кириллицы?

Мефодица - это глазоломка на фонетическом принципе правописания, базирующаяся на латинском алфавите (и иногда замене буквосочетаний как "sh","ch" на цифры 6 и 4) и на электронных средствах коммуникации, где пересылаются текстовые сообщения.
[ай да я, как завернул, наукообразно так = ) ]
 3.0.73.0.7
+
-
edit
 

Vale

Сальсолёт

Wyvern-2>> Молдаване, вполне, кстати, обоснованно, перешли на латиницу...
Naturalist> Можно узнать, как у Вас переход языка романской группы с латинского алфавита на кирилицу оказался обоснованным?

Можно узнать, на что вы отвечали? :F
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  

Anika

координатор
★★☆
aspid_h> ...а вот сами англоговорящие жуть как нуждаются в добавлении к своему алфабету кириллических букв как "ч" и "ш". Я ржал под столом. Не знаю кому как, а так красиво погнать обратную волну на всяких латинизированных христопродавцев... это надо уметь, просто талант, дарованный свыше.
Ой, спасибо! :)
Мужику - плюс тыща!
Пытаюсь вылезти из-под стола :lol:
Когда говорит масло - пушки молчат. А голос пушек - это голос Муз. (c)Ю.Шерман  
+
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
Wyvern-2> Уфффф..сие буду обсуждать только при личном общении :F

Понятно, в тыкву значиться. :F

Wyvern-2> Кириллица она и английскому подойдет ;)

Каким боком? По наличию знаков? Думаю, что гласных не хватит. A, E, I, O, U, {Y} и каждая имеет несколько вариантов произношения плюс комбинации YE, YO, YU. В русском — А, Е, Ё, И, О, У, {Ы}, Э, Ю, Я.
 3.0.53.0.5

Mishka

модератор
★★★
Fakir> С какого бодуна-то обоснованно? %)
Ну-ка, расскажи мне про слово хлеб на кириллице.
 3.0.53.0.5
+
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
AGRESSOR> Подойти она и китайскому подойдет, вот только кому это удобно будет?
В китайском четыре тона. Боюсь, что кириллица быстро превратится в вариант вьетнамского или кириллическую иероглифицу. :)
 3.0.53.0.5
+
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
AGRESSOR> Дык, а вообще, болгарский же вроде на кириллице? В чем же тогда отличие от "мефодицы" у "вашей" болгарской кириллицы?

Вот есть кодировка ASCII, EBCDIC, КОИ-7, КОИ-8 — а слышал ли ты про такую кодировку, как ВОЛАПЮК? Вот мефодица и есть вариант волапюка для болгар. :)
 3.0.53.0.5

Mishka

модератор
★★★
Anika> Ой, спасибо! :)
Anika> Мужику - плюс тыща!
Anika> Пытаюсь вылезти из-под стола :lol:

Долго же ты сидел под столом. :) На Базе вопрос фонетики и алфавита обсуждался, ЕМНИП, лет 5 или 6 назад. Очень мало языков, в которых для каждого звука есть буква, ещё сложнее, чтобы писание и чтение всегда было таким, как буквы произносятся.
 3.0.53.0.5
+
-
edit
 

AGRESSOR

литератор
★★★★★
Mishka> Вот есть кодировка ASCII, EBCDIC, КОИ-7, КОИ-8 — а слышал ли ты про такую кодировку, как ВОЛАПЮК?

Слышал. Как и про суржик, про трасянку. В смысле, не кодировку, конечно. :)

Mishka> Вот мефодица и есть вариант волапюка для болгар. :)

А-а... Понятно.
 
RU Balancer #26.03.2009 07:48  @AGRESSOR#25.03.2009 22:46
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Wyvern-2>> Кириллица она и английскому подойдет ;)
AGRESSOR> Подойти она и китайскому подойдет, вот только кому это удобно будет?

Но придётся вводить диакритику. В кириллице не предусмотрено знаков для указания восходящих или нисходяих звуков :) У индо-европейской группы языков изменение тональности звука смысл не меняет. И письменность - соответствующая.
 
+
-
edit
 

Gin_Tonic

опытный

Mishka> Особенно больно смотреть на вьетнамцев. У них в комбинацию диакритических знаков может входить, ЕМНИП, до трёх одновременно. :F И самих знаков до хрена, и ставить можно, как сверху, так и снизу. Сверху, ЕМНИП, два штриха, точка, чёрточка и, кажеться, волнистая. А снизу — запятая, точка и, кажеться, чёрточка.

Это понятно, они хотели избавиться от китайских иероглифов и у них это получилось.
[html_a href="http://sjtonic.livejournal.com"]Фотоблог об авиации и не только[/html_a]  
RU Серокой #26.03.2009 10:08  @Gin_Tonic#26.03.2009 09:00
+
-
edit
 

Серокой

координатор
★★★★
Gin_Tonic> Это понятно, они хотели избавиться от китайских иероглифов и у них это получилось.

Это не они хотели, а французы. Вьетнам их колония был. )
Больше не раскалятся ваши колосники. Мамонты пятилеток сбили свои клыки. ©  
CZ D.Vinitski #26.03.2009 11:32
+
-
edit
 

D.Vinitski

филин-стратег
★★
В литовском тоже есть диакритика. Чехам можно было бы причесать алфавит и вообще язык, избавившись от излишеств, которые ничего не значат.
Хорваты обходятся всего тремя буквами с диакритикой, и ничего, славяне ведь, как и словенцы. кстати.
Так что вполне можно обойтись решительно без большинства "гачек" и "чарок" в любом славянском латинском алфавите.
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Fakir>> С какого бодуна-то обоснованно? %)
Mishka> Ну-ка, расскажи мне про слово хлеб на кириллице.

Ну и в чём проблема???
 2.0.0.82.0.0.8
+
-
edit
 

U235

старожил
★★★★★

Gin_Tonic> Это понятно, они хотели избавиться от китайских иероглифов и у них это получилось.

Самое смешное, что как раз китайцам-то проще: у них всего 4 тона в языке и латиница с надстрочниками еще вполне прилично смотрится, разве что убивая непривычных англичан головоломными согласными шипяще-скрещещущими ди- и трифтонгами :)
В человеке всё должно быть прекрасно: погоны, кокарда, исподнее. Иначе это не человек, а млекопитающее  3.0.73.0.7
+
-
edit
 

spam_test

аксакал

U235> разве что убивая непривычных англичан головоломными согласными шипяще-скрещещущими ди- и трифтонгами :)
ну да, массово слова начинающиеся на xn и т.д.
 
US Gin_Tonic #26.03.2009 18:14  @Серокой#26.03.2009 10:08
+
-
edit
 

Gin_Tonic

опытный

Серокой> Это не они хотели, а французы. Вьетнам их колония был. )

tttkkk> Наиболее радикальными были перемены во Вьетнаме, где не только лишили и древнекитайский его официального статуса, но и отказались от иероглифики как таковой. Первые попытки перевода вьетнамского на латиницу относятся ещё к середине XVII века, но окончательно переход произошел только при французской администрации, в 1920-е гг. Вьетнамский язык был переведен на латиницу – хотя к тому времени в стране уже давно существовала и собственная иероглифическая письменность. Произошла эта реформа по инициативе французской колониальной администрации и, подобно вообще всем радикальным реформам письменности, преследовала в первую очередь политические цели. Смена шрифта означает, что следующее поколение, как правило, лишается возможности читать старые тексты и, следовательно, выводится из-под влияния традиционной идеологии (и становится более восприимчивым к идеологии новой). Именно этим, кстати, а не мифической «неприспособленностью арабского письма к современным требованиям» были вызваны реформы письменности, проведенные в 1930-е гг. в советских республиках Средней Азии. Понятно, что в качестве альтернативы иероглифике во французском Вьетнаме «выбрали» именно латинский – то есть, иначе говоря, французский – шрифт. Не без некоторых колебаний вьетнамские националисты-модернизаторы первых десятилетий XX века согласились с этим выбором, отказавшись от национальной иероглифики (т.н. системы «ном»). Сейчас Вьетнам является единственной страной Восточной Азии, в которой иероглифика совсем не преподается в школах и почти не преподается в университетах. Владеют ею только немногочисленные специалисты – филологи и историки.


китайская грамота 2

Перед отъездом выкладываю расширенный текст своей старой популярной статьи о китайской иероглифике. Начало - здесь   Конец восточноазиатского единства Начало…

// tttkkk.livejournal.com
 

[html_a href="http://sjtonic.livejournal.com"]Фотоблог об авиации и не только[/html_a]  
+
-
edit
 

U235

старожил
★★★★★

spam_test> ну да, массово слова начинающиеся на xn и т.д.

Да в общем-то англичан напрочь убивают даже банальные "чж" или "цз", с которыми русские еще кое-как справляются :)
В человеке всё должно быть прекрасно: погоны, кокарда, исподнее. Иначе это не человек, а млекопитающее  3.0.73.0.7
RU Meskiukas #26.03.2009 19:51  @D.Vinitski#26.03.2009 11:32
+
-
edit
 

Meskiukas

аксакал
★★☆
☠☠
D.Vinitski> В литовском тоже есть диакритика. Чехам можно было бы причесать алфавит и вообще язык, избавившись от излишеств, которые ничего не значат.
Литовский алфавит на основе чешского создавался. Хотя при Александре II кажется, заставляли кириллицей писать. Так Басанавичус организовал книгонош. Людей доставляющих книги из Пруссии контрабандой. Литовцы, поправте если где-то ошибся. Точно не помню. Был в Насренае, в музее Басанавичуса.
 3.0.73.0.7
AD Реклама Google — средство выживания форумов :)
RU Серокой #26.03.2009 20:03  @Meskiukas#26.03.2009 19:51
+
-
edit
 

Серокой

координатор
★★★★
Meskiukas> Литовский алфавит на основе чешского создавался.
Так и чешский не на пустом месте взялся, Габсбурги заставили.
А до того - кириллица была. В костёле святого Витта во Праге можно увидеть.
Больше не раскалятся ваши колосники. Мамонты пятилеток сбили свои клыки. ©  
1 2 3 4 5 6 7

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru