Полл> У нас был термин "штатский" - относился к всему, связанному с мирной жизнью в России. То есть приехавшего из России ненадолго в наши края служивого также называли "штатский".
Во, хороший пример - в данном случае привязка сабжа к местным условиям. Но ИМХО топикстартер имел ввиду другое.
ОФФ
Кстати - давно хотел узнать - у вас там термин «вовчики/юрчики» про местных
душманов граждан применялся? - или это тоже чисто литературное (например встречается в известной книге Козлова "Спецназ ГРУ")?
Читать: С. Колосов "Восток – дело тонкое.
Таджикские заметки командира отряда."
Курган-Тюбе. Зрелище, отдаленно напоминающее Сталинград: тут и там дымящиеся, разрушенные дома, ни одного человека на улицах, кучи мусора, покосившиеся столбы электропередач, сожженные автомобили. Приземляемся в центре города, в полку, на футбольное поле. Вижу военного невысокого роста, узнаю: командир дружественной части полковник К. Бежим к одноэтажному зданию недалеко от футбольного поля. Заходим в комнату, садимся на кровать, и тут я получаю самый короткий и емкий инструктаж в моей жизни: «Будешь работать здесь. Командир полка толковый. Запомни: здесь таджики разделились на „вовчиков“ и „юрчиков“. „Вовчики“ – пидоры, „юрчики“ – за наших. Дальше разберешься сам. Пошли, я представлю тебя командиру полка».