Допустимость написания местоимения «вы» при индивидуальном обращении

Перенос из темы «Что такое Политика и как здесь (вы)жить.»
 
1 2 3 4 5 6 7 8
AU#29.11.2010 08:53  @Владимир Малюх#29.11.2010 08:36
+
-
edit
 

au

   
★★☆
В.М.> Это все мне напоминает историю защиты диплома одним моим знакомым. Тема была - компилятор, ну и Дима постоянно использовал словечко "парсер", на что старенкий профессор ему сделал замечание - "Молодой человек, что вы все - парсер да парсер, есть же русский термин - синтаксический анализатор". Итут же получил в ответ - "А какие из этих двух слов - русские?"

Ну так и защищался бы на английском — почему нет? Раз уж существительные английские даже в "русском". Не оспаривается полезность заимствований для описания новых сущностей, а замена русских слов на пошлый рунглиш.

В.М.> Управленец - не совсем точно соответсвует понятию "менеджер", не отражает позиции в иерархии. Язык сам пермелет что надо, а что не надо - как уже много раз было. Когда-то и Пушкина за его русский гоняли.

Нормально оно передаёт — у Даля посмотрите "управлять".
Язык сам уже намолол, и если его не фильтровать, будет смесь матюков, олбанского и англицизмов — примерно как на луркморье. А вот с Пушкиным нынче сравнивать некого — сам факт унаследования языка не поднимает на уровень лучших его носителей.
 3.5.63.5.6
GB Vale #29.11.2010 08:54  @Владимир Малюх#29.11.2010 08:47
+
-
edit
 

Vale

Сальсолёт

das Kind
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
RU Владимир Малюх #29.11.2010 08:58  @au#29.11.2010 08:53
+
-
edit
 
au> Ну так и защищался бы на английском — почему нет?

Комиссяи английского не знает :) Ну и парсер - совершенно конкртеная штука в компиляторе, а не просто любой синтаксический анализатор. За прошедшие 20 лет слово прижилось и стало просто обиходным в ИТ среде.

au> Нормально оно передаёт — у Даля посмотрите "управлять".

И что - мы говрим на Далевском языке?

au> Язык сам уже намолол, и если его не фильтровать, будет смесь матюков, олбанского и англицизмов — примерно как на луркморье

Ну, кому как - вокург меня говорят как-то обычно.

au>А вот с Пушкиным нынче сравнивать некого — сам факт унаследования языка не поднимает на уровень лучших его носителей.

Не понял фразы, честно говоря.
Maschinen muessen "idiotensicher" werden  7.07.0
RU Владимир Малюх #29.11.2010 08:58  @Vale#29.11.2010 08:54
+
-
edit
 
Vale> das Kind

но Der Junge :)
Maschinen muessen "idiotensicher" werden  7.07.0
GB Vale #29.11.2010 09:04  @Владимир Малюх#29.11.2010 08:58
+
-
edit
 

Vale

Сальсолёт

И das Mädchen? :)
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
RU Владимир Малюх #29.11.2010 09:07  @Vale#29.11.2010 09:04
+
-
edit
 
Vale> И das Mädchen? :)

Именно так, что здорово сбивает с толку поначалу :)
Maschinen muessen "idiotensicher" werden  7.07.0
GB Vale #29.11.2010 09:15  @Владимир Малюх#29.11.2010 09:07
+
-
edit
 

Vale

Сальсолёт

Сексисты!!!! :F Девочек за людей не считают!
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  

Balancer

администратор
★★★★★
Vale> Сексисты!!!! :F Девочек за людей не считают!

Ты ещё у Кэпа спроси про чоловiка и їхнію жiнку :)
 3.6.123.6.12
AU#29.11.2010 10:12  @Владимир Малюх#29.11.2010 08:58
+
-
edit
 

au

   
★★☆
В.М.> Комиссяи английского не знает :) Ну и парсер - совершенно конкртеная штука в компиляторе, а не просто любой синтаксический анализатор. За прошедшие 20 лет слово прижилось и стало просто обиходным в ИТ среде.

Вашими усилиями (книгу писали? вот) и олбанский может стать через 20 лет. Только получившееся придётся назвать иначе, ибо это уже не "русский язык" будет.

В.М.> И что - мы говрим на Далевском языке?

Даль на русском говорил, потому он и Даль. А вы на каком?

В.М.> Ну, кому как - вокург меня говорят как-то обычно.

В.М.> Не понял фразы, честно говоря.

Русский язык — это унасленование титула с правом изменения содержания под свой уровень, а соответствие более-менее определённому уровню и культуре языка. Пушкин, советская книга — это русский, а олбанский с англицизмами — это нерусский, хотя и практикуется потомками (в широком смысле) Пушкина.
 3.5.63.5.6

au

   
★★☆
Vale>> Сексисты!!!! :F Девочек за людей не считают!
Balancer> Ты ещё у Кэпа спроси про чоловiка и їхнію жiнку :)

В английском фолклор тоже обыгрывает эту тему :)
Аристократ и фермер встретились, надо как-то общаться.
Аристократ: How's the cow?
Фермер: She walks, she talks...
 3.5.63.5.6
RU Владимир Малюх #29.11.2010 13:37  @au#29.11.2010 10:12
+
-
edit
 
au> Вашими усилиями (книгу писали? вот) и олбанский может стать через 20 лет. Только получившееся придётся назвать иначе, ибо это уже не "русский язык" будет.

При Петре говрили не на русском языке? А ведь отличается от современного радикально.

В.М.>> И что - мы говрим на Далевском языке?
au> Даль на русском говорил, потому он и Даль. А вы на каком?

На современном русском. И если я говорю словой "сбой", то имею ввиду совсем не то, что написано в словаре Даля. А также "самокат" или "самолет", не говоря уж о том, что он и не знал таких слов как как "компьютер", кторое таки стало повсеместным и вполне грамотным, вопреки навязывашемуся одно время "электронно- вычислительная машина".

au> Русский язык — это унасленование титула с правом изменения содержания под свой уровень, а соответствие более-менее определённому уровню и культуре языка. Пушкин, советская книга — это русский, а олбанский с англицизмами — это нерусский, хотя и практикуется потомками (в широком смысле) Пушкина.

Т.е. употреби я слово "компьютер" или "бестселлер" - я буду уже не по-русски говорить и писать? А также лизинг, импеданс, лазер и, о боже, рельс, вагон, трамвай. Нельзя парковать автомобиль - это не по-русски. В парках и скверах гулять тоже нельзя - это же англицизм, так? Невозможно по-русския объявлять бойкоты и проводить митинги. Русскому человек положены только бублики, без кексов обойдется. Я даже знаю,почем наша сборная плохо играет в футобол и мало забивает голов - это все нерусское. :D:D Правда вот в боксе - как все получше, почему-то.
Maschinen muessen "idiotensicher" werden  7.07.0
AU#29.11.2010 14:14  @Владимир Малюх#29.11.2010 13:37
+
+1
-
edit
 

au

   
★★☆
В.М.> На современном русском.

Не всё что вы говорите автоматически становится русским языком, пусть даже и "современным". Это язык, но не обязательно русский.

В.М.> И если я говорю словой "сбой", то имею ввиду совсем не то, что написано в словаре Даля.

Если вы говорить "сбой", вы говорите на русском. А если "баг" или "глюк" — это пошлый суржик, который достаточно лишь признать таким, но никто не запретит так говорить. А вы смешиваете в кучу русский язык и внеязыковые звуки-паразиты.

В.М.> А также "самокат" или "самолет", не говоря уж о том, что он и не знал таких слов как как "компьютер", кторое таки стало повсеместным и вполне грамотным, вопреки навязывашемуся одно время "электронно- вычислительная машина".

Слово компьютер заимствовано обоснованно — прежде всего так называются все бытовые, персональные и прочие привычные людям формы вычислителя. А если это компьютер внутри двигателя, то это правильно назвать "вычислителем", хотя и "компьютер" не будет неправильным. Никто не назовёт настольный компьютер вычислителем, так что слово заимствовано особоснованно.

В.М.> Т.е. употреби я слово "компьютер" или "бестселлер" - я буду уже не по-русски говорить и писать?

Бестселлер — это калька с американского. А говорить будете на суржике — мутной смеси русского и нерусского.

В.М.> А также лизинг, импеданс, лазер и, о боже, рельс, вагон, трамвай. Нельзя парковать автомобиль - это не по-русски. В парках и скверах гулять тоже нельзя - это же англицизм, так?

Нет, это уже троллинг — притворное непонимание с постепенным переходом к паясничеству. Тоже, увы, обоснованно заимствованное слово. Некоторые нерусские произведения из прошлого описывают такое поведение словами, но специального описательного слова не используют — не изобрели ещё тогда. Читал и понимал: "да это же чистейший троллинг!"

В.М.> Невозможно по-русския объявлять бойкоты и проводить митинги.

А встречи вы проводить совсем не можете? Вы не можете накладывать запрет? Бойкот — это запрет.
Webster:
Boycott ·noun The process, fact, or pressure of boycotting; a combining to withhold or prevent dealing or social intercourse with a tradesman, employer, ·etc.; social and business interdiction for the purpose of coercion.

interdiction
1) запрещение

Даль:
запрещать
ЗАПРЕЩАТЬ, запретить что кому, не позволять, не разрешать, не допускать ... Наложить на именье запрещенье. запрет, запретить продажу, дар

Учите русская языка.

В.М.> Русскому человек положены только бублики, без кексов обойдется. Я даже знаю,почем наша сборная плохо играет в футобол и мало забивает голов - это все нерусское. :D:D Правда вот в боксе - как все получше, почему-то.

Троллинг перешёл в паясничество, поздравляю.

паясничать
play the fool/clown, clown around

Даль:
паяц
ПАЯЦ, паяс , ·*итал. подкачельный гаер, ломака, смешник, балаганный шут или клоун ·*англ. Паясничьи ухватки. Паясничать, грубо и пошло шутить, ломаться, для забавы и приманки черни.

Как и троллинг, вынужденное и необходимое заимствование.
 3.5.63.5.6
RU Владимир Малюх #29.11.2010 15:11  @au#29.11.2010 14:14
+
-
edit
 
au> Не всё что вы говорите автоматически становится русским языком, пусть даже и "современным". Это язык, но не обязательно русский.

Что-то становится, что-то нет, не попробуешь - не узнаешь.

au> Если вы говорить "сбой", вы говорите на русском.

Но не в версии Даля. :)

au> Слово компьютер заимствовано обоснованно — прежде всего так называются все бытовые, персональные и прочие привычные людям формы вычислителя.

Нет не все. В смысле не во всех языках. Немцы говорят Rechner. Nj ;t cfvjt c ghbynthjv - поляки говорят druckarka.

au> Бестселлер — это калька с американского. А говорить будете на суржике — мутной смеси русского и нерусского.

Итак - бестселлеры вне закона. :)

В.М.>> А также лизинг, импеданс, лазер и, о боже, рельс, вагон, трамвай. Нельзя парковать автомобиль - это не по-русски. В парках и скверах гулять тоже нельзя - это же англицизм, так?
au> Нет, это уже троллинг — притворное непонимание с постепенным переходом к паясничеству.

Паясничание - да, отчасти. Вернее сарказм. Потому что когда-то также как и вы сейчас ныли по поводу использования этих слов. Потму как механический самокат нужно было ставить в стойдо, а не парковать.

В.М.>> Невозможно по-русския объявлять бойкоты и проводить митинги.
au> А встречи вы проводить совсем не можете?

Встреча в защиту угентенных народов Африки - ухо не режет?

au>Вы не можете накладывать запрет? Бойкот — это запрет.

Да ну? А я-то всю жизнь считал, что это форма протеста в виде игнорирования и прекращения отношений :)


Ну и как удалось Американцам запретить Московскую Олимпиаду? А СССР запретил ее в Лос-Анджелосе? Или таки они ее бойкотировали?

au> Учите русская языка.

Чего и вам желаю. :p


au> Троллинг перешёл в паясничество, поздравляю.

Могу продолжить - нам пора перестать хранить деньги в банках? бегать кроссы, впрочем как и спринты да вообще спорт и спортсменов отмениить а о рекордах забыть. Престанем разгадывать кроссворды, а из цирка клоунов выгоним. Да и про русский фольклор забудем. Все еще настаиваете на том, что все это - суржик?
Maschinen muessen "idiotensicher" werden  7.07.0
RU Balancer #29.11.2010 15:13  @Владимир Малюх#29.11.2010 15:11
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
au>> Если вы говорить "сбой", вы говорите на русском.
В.М.> Но не в версии Даля. :)

Почему нет? В варианте сбоя аллюра этот термин во времена Даля, по-моему, уже использовался вовсю :)
 3.6.123.6.12
RU Владимир Малюх #29.11.2010 15:25  @Balancer#29.11.2010 15:13
+
-
edit
 
au>>> Если вы говорить "сбой", вы говорите на русском.
В.М.>> Но не в версии Даля. :)
Balancer> Почему нет?

Потому, что в версии Даля это - остатки после процесса сбивания масла, такие как жмых, либо собствено процесс сбивания масла или сбитеня. :)

Balancer>В варианте сбоя аллюра этот термин во времена Даля, по-моему, уже использовался вовсю :)

Сбой аллюра - суржик (с) au, ибо allur - французское заимстовование :p
Maschinen muessen "idiotensicher" werden  7.07.0
AU#29.11.2010 15:37  @Владимир Малюх#29.11.2010 15:11
+
+2
-
edit
 

au

   
★★☆
В.М.> Встреча в защиту угентенных народов Африки - ухо не режет?

Учите русский язык.
Даль:
демонстрация , ·*лат. объяснение чего на деле, с указанием на предмет и все частности его. Анатомическая демонстрация. | Политич. оказательство, заявление, гласное обнаруженье народом, сословием или союзом желаний своих, скопищем, празднеством, отправкою выборных , манифестация.

В.М.> Да ну? А я-то всю жизнь считал, что это форма протеста в виде игнорирования и прекращения отношений :)

Похоже логика и троллинг конкурируют за одни и те же ресурсы. Учтём.

В.М.> Ну и как удалось Американцам запретить Московскую Олимпиаду? А СССР запретил ее в Лос-Анджелосе? Или таки они ее бойкотировали?

Бойкот можно только самому объявить, а не навязать другим. Так что запретити своим ехать — устроили бойкот, но отменить мероприятие таким образом невозможно. Выключайте троллинг, включите логику.

В.М.> Чего и вам желаю.

Давно сделано.

В.М.> Могу продолжить - нам пора перестать хранить деньги в банках? бегать кроссы, впрочем как и спринты да вообще спорт и спортсменов отмениить а о рекордах забыть. Престанем разгадывать кроссворды, а из цирка клоунов выгоним. Да и про русский фольклор забудем. Все еще настаиваете на том, что все это - суржик?

Да хватит паясничать уже. Всё это заимствованные слова для заимствованных понятий — банки, кроссы, спринты и вообще спорт со спортсменами и рекордами. Всё английское, и названия тоже оттуда. Суржик начинается когда русские слова заменяются на иностранные, а не иностранные заимствуются для обозначения новых или заимствованных понятий. Выключайте троллинг и думайте прежде чем писать такое.
 3.5.63.5.6
AU#29.11.2010 15:41  @Владимир Малюх#29.11.2010 15:25
+
-
edit
 

au

   
★★☆
В.М.> Потому, что в версии Даля это - остатки после процесса сбивания масла, такие как жмых, либо собствено процесс сбивания масла или сбитеня. :)

Враньё пошло.
Даль:
сбивать
СБИВАТЬ, ... сокрушить, сломать ударом, сшибить, столкнуть, сколотить; ... Сбить батарею, орудие, ядрами. Сбить с кого рога, сбить спесь. ... Сбить врага с поля. ... бить гончих, согнать с ложного следу, своротить. Сбить кого с толку, с пути, совратить, озадачить пересудами. ... Сбить ученика, сбить подсудимого в показаниях, поставить в тупик, помешать.
 3.5.63.5.6
RU Владимир Малюх #29.11.2010 15:53  @au#29.11.2010 15:37
+
-
edit
 
au> Учите русский язык.
au> Даль:
au> демонстрация , ·*лат.

При чем тут демонстрация - речь про митинг в защиту негров.

В.М.>> Да ну? А я-то всю жизнь считал, что это форма протеста в виде игнорирования и прекращения отношений :)
au> Похоже логика и троллинг конкурируют за одни и те же ресурсы. Учтём.

Ну так неправильно же объясняли значение. И слово "запрет" для акта бойкотирования Олимпиад - не подходит.

au> Бойкот можно только самому объявить, а не навязать другим. Так что запретити своим ехать — устроили бойкот, но отменить мероприятие таким образом невозможно.

Ну так как без слово "бойкот" сказать, что сделали СССР и США? Каким другим словом объяснить бойкот провинившимуся однокласснику? Ведь даже не запрещает никто ничего - просто договвариваются.

au>Выключайте троллинг, включите логику.

Давно включил и объясняю вам, что заимствование слов - процесс естественный и ничего общего с "суржиком" не имееющее. Да изначение слова "суржик" вы тоже использует не назначению. Это либо хлеб из смеси злаков - либо смесь руского и украинског, но англицизмы тут вообще ни при чем.

au> Да хватит паясничать уже. Всё это заимствованные слова для заимствованных понятий — банки, кроссы, спринты и вообще спорт со спортсменами и рекордами. Всё английское, и названия тоже оттуда.

Да ну? И кулачный бой заимствован? И бегание напрегонки? Я таки напомню, что это еще древние греки придумали, а не англичане.

au>Суржик начинается когда русские слова заменяются на иностранные, а не иностранные заимствуются для обозначения новых или заимствованных понятий.

Отчего бы нам банк не называть сберегательной кассой? Почему клоуна не называть шутом? И, напротив, отчего не стали пользоваться словом "аэроплан", хотя продолжаем ползоваться "пропеллером"?

И еще раз - освежите в памяти значение слова "суржик".

au>Выключайте троллинг и думайте прежде чем писать такое.

Настоятельно советую глянуть в зеркало.
Maschinen muessen "idiotensicher" werden  7.07.0
RU Владимир Малюх #29.11.2010 15:57  @au#29.11.2010 15:41
+
-
edit
 
au> Враньё пошло.

Вам страницу назвать? 140, правая колонка, примерно посередине. Издание 82 года, аутентичное.

И речь не про "сбивать" а именно про "сбой":
Maschinen muessen "idiotensicher" werden  7.07.0
RU Balancer #29.11.2010 16:11  @Владимир Малюх#29.11.2010 15:25
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
В.М.> Потому, что в версии Даля

Ты уверен, что Даль описал весь русский язык своего времени? :)

В.М.> Сбой аллюра - суржик (с) au, ибо allur - французское заимстовование :p

«аллюр» уже я подставил для упрощения :) Понятно, что вид бега лошади тогда могли называть иначе. В общем, если лошадь спотыкалась при переходе, например, с рыси на шаг, то это и называлось сбоем.

...

Впрочем, заинтересовался этим вопросом и порылся в словарях. У Даля, действительно, нет (ну я и не сомневался). В других - есть. У Ушакова - уже есть («Скачок или несколько скачков подряд во время бега на рыси, заминка в беге вследствие скачков»).

В литературе 1889-го - используется («Капитон Аверьяныч заставлял ее опять и опять делать сбой, то есть делать несколько сильных порывистых скачков и прямо с последнего вступать движением левой задней ноги в красивую и чрезвычайно быструю рысь.» // А. И. Эртель, «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги», 1889 г.»)

Вполне может быть, что слово было в ходу (не на уровне суржика) и во времена Даля. Тем более, что он, похоже, суржика не чурался: «За неделю до смерти, прикованный болезнью к постели, В. И. Даль поручает дочери внести в рукопись словаря, второе издание которого он готовил, четыре новых слова, услышанных им от прислуги».
 3.6.123.6.12

Balancer

администратор
★★★★★
au> Даль:
au> Сбить кого с толку, с пути, совратить, озадачить пересудами.

Хех. Точно. Значит и у Даля уже было. Не усмотрел :)
 3.6.123.6.12
RU Balancer #29.11.2010 16:15  @Владимир Малюх#29.11.2010 15:53
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
В.М.> И еще раз - освежите в памяти значение слова "суржик".

«Су́ржик (от названия суржик — «хлеб или мука из смеси разных видов зерна, например, пшеницы и ржи») — недостаточно изученное языковое образование, включающее элементы украинского языка в соединении с русским»
 3.6.123.6.12
AU#29.11.2010 16:16  @Владимир Малюх#29.11.2010 15:57
+
-
edit
 

au

   
★★☆
В.М.> Вам страницу назвать? 140, правая колонка, примерно посередине. Издание 82 года, аутентичное.

Нет. Я смотрю Даля, когда цитирую Даля.

// Кормление тролля прекратил.
 3.5.63.5.6
RU Balancer #29.11.2010 16:16  @Владимир Малюх#29.11.2010 15:57
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
В.М.> И речь не про "сбивать" а именно про "сбой":

Сбой - производное слово, последствие сбивания. В русском, как бы, так :)
 3.6.123.6.12
RU Владимир Малюх #29.11.2010 17:37  @Balancer#29.11.2010 16:11
+
-
edit
 
В.М.>> Потому, что в версии Даля
Balancer> Ты уверен, что Даль описал весь русский язык своего времени? :)

Нет, конечно, не уверен. Просто это самое полное, нам доступное.

Balancer> «аллюр» уже я подставил для упрощения :) Понятно, что вид бега лошади тогда могли называть иначе. В общем, если лошадь спотыкалась при переходе, например, с рыси на шаг, то это и называлось сбоем.

Чуть позже- да, но тогда это, скорее всего, было поначалу слэнгом, вроде нынешних "мочить в сортире" или "загасить клиента".
Maschinen muessen "idiotensicher" werden  7.07.0
1 2 3 4 5 6 7 8

в начало страницы | новое
 
Поиск
Поддержка
Поддержи форум!
ЯндексЯндекс. ДеньгиХочу такую же кнопку
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru