[image]

Положение с языками нацменьшинств в СССР, России, Прибалтике до вступления в ЕС и после... [2]

 
1 8 9 10 11 12 22
+
+2
-
edit
 

Vale

Сальсолёт
★☆
Dogrose> Несколько раньше, лет этак триста тому не было ни оккупации, ни русификации, ни депортаций, ага.

Вы бы уж историю подучили, а то стыдно за вас. Или вам нужна консультация Лидера Лиги Национальной Независимости Тишляндии- о "кровавом русском царе Петре Первом, и о диких азиатских набегах царя Ивана Грозного на высокоцивилизованных и уже тогда очень демократических прибалтов"?
   3.5.73.5.7

Vale

Сальсолёт
★☆
Политреклама на русском языке вызвала спор министров

01.07.2010 08:21

Туули Кох

Проект нового Закона о языке остался без согласования Министерства юстиции и МИДа из-за разногласий о пунктах, предлагающих ограничить использование русского языка в политической рекламе и в общественных выступлениях.

В середине июня Министерство образования отправило на согласование проект Закона о языке, который Минюст не одобрил. В ответе Минюста за подписью министра Рейна Ланга говорится, что министерство не одобряет требование о проведении политической агитации только на эстонском языке.

Пункт 1 параграфа 16 Закона о языке гласит, что общественная информация, включая вывески, указатели, название типа предприятия, объявления, сообщения, реклама, а также политическая агитация в вышеназванной форме должны быть на эстонском языке.

«Мы продолжаем утверждать, что Законом о языке нельзя регулировать политическую агитацию», - написал Ланг в своем ответе.

Ланг напоминает, что в политические партии Эстонии могут входить граждане всех стран Евросоюза, а на местных выборах могут голосовать как граждане ЕС, так и все, кто постоянно проживает на территории самоуправления.

«Поэтому предвыборная реклама может быть направлена на на определенную группу избирателей, до которой лучше всего достучаться, используя их родной язык, - пишет Ланг. – Поэтому установление жестких требований к языку в этом параграфе непропорционально».
читать дальше&nbsp[показать]
   3.5.73.5.7

Vale

Сальсолёт
★☆
А в Литве тем временем продолжается борьба за литовский против польского языка. (Ссылка на литовском)


Вот эа эти таблички - сверху литовский текст, снизу польский, директор транспортной фирмы должен заплатить 450 литов. А при повторном нарушении - 600-1500.

Демократия ведь, не тоталитаризм, как-никак.

Поэтому, как сказал заместитель начальника Языковой инспекции, "в суде доказано, что руководствоваться конвенцией о защите нацменьшинств не следует, это только программный документ, каждая страна издает свои законы, так что все их аргументы - никуда не годные, нелогичные, не имеющие силы и их следует отбросить".

Честное слово, на месте виленских поляков я бы решил, что пора начинать СИЛЬНО "шуршать" (в рамках законов о митингах и проч.). Потому что понавезенные советами в Вильно литовцы иначе не поймут.
   3.5.73.5.7
Это сообщение редактировалось 09.07.2010 в 23:20

Vale

Сальсолёт
★☆
Готичненько. С рунами.
Открытая Республика: интеграции русских ребят мешает школа

20.07.2010 07:19

Интеграции русской молодёжи в эстонское общество мешает застойная система иноязычного образования, плохое знание государственного языка и редкие контакты с эстонцами, так считает молодежное объединение "Открытая Республика". В переданном нашему порталу заявлении, подписанном лидером объединения Евгением Криштафовичем, выражается мнение, что причиной большого оттока русской молодёжи, на который было указано в недавно изданном Рапорте о людских ресурсах Эстонии, являются неравные условия, в которые она попадает благодаря русскоязычной средней школе.

"Русскоязычная школа - это как отдельный остров в системе образования Эстонии. Вроде бы учебная работа идёт по эстонской программе, но для поступления в эстонские вузы многие выпускники русской школы нуждаются в дополнительном обучении", - заявил председатель правления молодёжного объединения "Открытая Республика" Евгений Криштафович.

"Вузы требуют знания эстонского языка в соответствии с категорией C1, а выпускной экзамен в гимназии рассчитан на уровень B2, то есть на ступень ниже. Недостаточное знание языка является причиной, почему многие молодые люди, чьим домашним языком является русский, не могут продолжить своё образование в Эстонии", - добавил он.

По оценке Криштафовича, тормозом интеграции являются и существующие сегодня программы высшего образования для русских.

"Все эти русские академии из Копли нужно спалить, как немецкие мызы! Но и прочие более мягкие механизмы сегрегации в виде русскоязычных групп в общественно-правовых вузах, на самом деле, от лукавого. Потому что с точки зрения будущего важен вовсе не этот несчастный бакалавриат, который русская молодёжь там получит, а социальные связи с эстонцами, которых они лишаются. Кто хочет любой ценой получить образование на русском языке - пусть покупает билет на автобус и едет в Питер, как Кёлер, Тобиас и Хярма", - советует Криштафович.

Молодёжное объединение "Открытая Республика" поддерживает предложение составителей рапорта создать в непосредственном подчинении премьер-министра координационный центр по интеграционной политике. С точки зрения объединения, эта сфера нуждается в более сильном политическом регулировании и координированном контроле.

Татьяна Космынина
 


Господин Криштафович, кажется, очень сильно возмущался, что его в Россию не пускают. Я бы пустил. До стен Иван-города. А там - сделать из него вывеску на ближайшей осине.

Как из верного последователя идеологии III рейха.

PS. Кстати, замечу, что при "советской русификации и оккупации" выпускникам школ с не-русским языком обучения, освоившим гос. программу преподавания русского языка в национальной школе, было обеспечено поступление в любой ВУЗ с преподаванием на русском (сдав минимум в виде изложения или диктанта),ну и разумеется - остальные экзамены. Причем остальные экзамены они по желанию могли сдавать на родном языке.

Ну, понятно, это же показывает тоталитарную русификаторскую сущность советского режима. При положительно националистической демократии такого быть не должно, я так понимаю.
   3.5.73.5.7
Это сообщение редактировалось 01.08.2010 в 21:43

Mishka

модератор
★★★
Vale> было гарантировано поступление в любой ВУЗ с преподаванием на русском (сдав минимум в виде изложения или диктанта).

Ну, тут ты загнул. Я бы перфразировал, т.к. гарантировано поступление не было даже русскоязычным. Проходной бал, был всё же определяющим (хотя и не единственным) моментом.
   3.6.83.6.8
+
+1
-
edit
 

Vale

Сальсолёт
★☆
Имелось в виду, что сдавать экзамены они могли на родном, русский же сдавать как изложение или диктант. В сумме это было некоторое послабление, т.к. остальные писали сочинение. Кстати. проходной балл для нацкадров в ВУЗах России ЕМНИП был чуть пониже.
   3.5.73.5.7

MPK

опытный
★★
Интересно что в Аэропорту Схипхол (Амстердам) единственные рейсы которые обьявляли по Русски - были рейсы Эстонских и Литовских авиакомпаний.
   

Vale

Сальсолёт
★☆
А тем временем директор еще одного автопарка по прежнему кажет фиги литовской языковой инспекции, повесив таблички на двух языках.

Из двух его предшественников оддин заплатил штраф, другой обжаловал штраф в суде.
   

Vale

Сальсолёт
★☆
Томуск: проверки в русских школах начнутся с нового учебного года

По словам директора Языковой инспекции Ильмара Томуска, как только начнется новый учебный год, в русских школах вновь будут проводиться проверки уровня владения эстонским языком.

Первая половина сентября, по словам Томуска, всегда напряженная, поэтому проверки начнутся позже — с конца сентября или начала октября. Как сказал Томуск порталу Delfi, в некоторых школах будут проведены повторные проверки. График проверок будет уточнен в начале сентября.

&nbsp[показать]



Честное слово, жил бы в Эстонии, так бил бы морды проверяльщикам.
При том что при СССР - капал на мОзги одноклассникам, не желавшим учить литовский.
   

Vale

Сальсолёт
★☆
http://www.baltija.eu/news/print/12550

Руководитель общественной организации РУШКЭ, известный борец за сохранение Славянской и Пушкинской гимназий в Тарту Валерий Канчуков уверен, что намечаемая Министерством образования страны реформа образования в первую очередь нанесёт удар именно по русской школе в Эстонии. Об этом общественный деятель заявил в ходе своего выступления на открывшейся сегодня в Таллине Конференции «Русская школа Эстонии».

Валерий Канчуков представил участникам мероприятия свой доклад «Реформа русской школы Эстонии: история и развитие вопроса», в котором автор пояснил суть реформы образования, описал картину интеграционной политики государства и ход реформы.

На примере цитат из заявлений самих же чиновников минобраза в докладе доказывается неготовность к проведению кардинальных изменений системы образования Эстонии ввиду отсутствия как технических, так и людских ресурсов.

Напомним, что в Таллине проходит Открытая Конференция «Русская школа Эстонии». По её итогам будет создан совет родителей и экспертов, призванный проводить линию на сохранения русского образования, консолидацию русских жителей Эстонии для отстаивания своего права получать знания на родном языке. Также совет займётся разработкой методик для улучшения среды обучения и жизни детей.

Согласно новой реформе образования в Эстонии, русская школа ставится в положение, когда она не способна дать такое же качественное образование на русском языке как эстонская школа на эстонском. В следующем году перестанут существовать гимназии (10-12 классы), в которых основной язык обучения русский, проводится интенсивная эстонизация и основной русской школы
   

Vale

Сальсолёт
★☆
rus.delfi.ee/archive/print.php?id=33772949Томуск: мы не можем убрать русскоязычную рекламу из торговых центровbalancer.ru/society/2008/10/t64402,10--polozhenie-s-yazykami-natsmenshinstv-v-sssr-rossii-pribaltik.html

По словам гендиректора языковой инспекции Ильмара Томуска, звучащая в торговых центрах реклама на русском языке не противоречит закону.

"Непосредственного запрета на это в законе о языке нет. Относительно общественной информации и рекламы действует единое положение, по которому реклама должна быть на эстонском языке, и ее может сопровождать перевод. На эстонском языке реклама должна размещаться на первом месте и она не может быть видна хуже, чем на другом языке. Если реклама на ином языке не доминирует, и если реклама на эстонском языке переведена в полном объеме на иностранный язык, то мы в настоящем законодательном ландшафте ничего сделать не можем",- сказал Томуск в интервью BNS.

По словам Томуска, у него при посещении торговых центров сложилось впечатление, что повторно прочитанная на иностранном языке реклама более эмоциональна и действует сильнее, чем на эстонском языке.

"У посетителей магазинов может сложиться впечатление, особенно когда они входят в магазин и слышат там рекламу на русском языке, что реклама там только по-русски. Но мы замеряли и проконтролировали рекламу по-эстонски и установили, что она все-таки звучит в том же объеме, что и на иностранном языке. Языковые инспекторы замечали время с секундомером в руках. (выделение моё-Vale) Так что вмешиваться в это мы не можем",- сказал Томуск.

По словам Томуска, языковая инспекция ежегодно получат десятки жалоб на громко звучащую в торговых центрах рекламу на иностранном языке. Жалобы учащаются по сезонам, например, перед рождеством, когда начинаются скидки, и в торговле активизируются кампании по распродажам.



1. Интересно, скоро ли он выпрыгнет из окна с криком "Русские идут!"
2. В Таллине по-русски понимают 80%, по эстонски - 74% населения.
   
Это сообщение редактировалось 11.10.2010 в 02:55

Vale

Сальсолёт
★☆


Сонгайла: советская модель образования нацменьшинств устарела


Один из организаторов конференции «Политика в области образования нацменьшинств в ЕС: опыт Латвии», член Сейма Гинтарас Сонгайла, реагируя на распространенное «Союзом русских Литвы» заявление, отметил, что у него «вызвало удивление желание некоторых партий представлять все нацменьшинства и усматривать несуществующие опасности». Он еще раз подчеркнул необходимость интеграции нацменьшинств в литовское общество.

&nbsp[показать]
   

Vale

Сальсолёт
★☆
Оставьте русским Пушкина в русской школе
Маргарита Корнышева, rus.DELFI.ee
05 ноября 2010 07:28
Eesti Ekspress

Я училась в русской школе в советское время. Мои двоюродные братья и сестры учились тогда же в эстонских школах. Мы говорили на двух языках, правда, если честно, эстонским я владела лучше, чем они - русским.

Мои дети ходили в русскую гимназию, сейчас учатся в эстонских группах вузов. Они изъясняются на эстонском свободно, их троюродные братья и сестры русского не знают вовсе. Общение внутри клана умерло, потому что моя семья не пожелала петь осанну враждебной по отношению к русским политике, не захотела обэстониться, осталась русской по духу.

По большому счету так же умерло и внутригосударственное общение эстонцев с местными русскими. Теперь у последних отнимают школу. Зачем? Уверена, если рядовой эстонец отвлечется от насаждаемого сверху политического психоза, он ни за что не сумеет членораздельно ответить на этот вопрос.

Никак не могу взять в толк, почему это все же так до невозможности плохо – сохранение в стране образования на русском языке с первого по двенадцатый классы с полноценным, добросовестным, качественным преподаванием эстонского языка?


далее...&nbsp[показать]


Я - правопреемная гражданка Эстонии - тоже хочу, чтобы мои внуки читали Пушкина в подлиннике. В том числе и на уроках русской литературы в русской школе. И не надо меня посылать "чемодан – вокзал – Россия". Примерно это мне уже присоветовала несколько лет назад одна из моих эстонских теток, заявившая, что с такими взглядами она ни за что не взяла бы меня в свою фирму даже уборщицей. То есть, не дала бы работу человеку, владеющему эстонским так же, как она. Ну, и о чем же тогда идет речь на самом деле?
   

Vale

Сальсолёт
★☆
Да, господин министр?
Яна Тоом, вице-мэр Таллинна
04 ноября 2010 07:30

С интересом прочитала новость, размещенную позавчера на портале Министерства образования и науки. В ней, в частности, содержались два утверждения министра Лукаса, одно из которых не соответствует действительности, а второе не является новостью.

Начну с первого: якобы вице-мэр Яна Тоом является сторонником того, чтобы "jätkata totaalselt venekeelse gümnaasiumi hariduse pakkumist" и тем самым оскорбляет учителей русских школ.

К сожалению, в эстонской политике пока не существует этического кодекса, согласно которому клевета в адрес оппонента являлась бы если не наказуемой, то хотя бы порицаемой. Так что на извинения со стороны министра я не надеюсь. Однако хочу уточнить, что никогда и нигде не оскорбляла учителей, преподающих на эстонском, равно как не высказывалась за то, чтобы "тотально" вернуть преподавание в гимназиях на русский язык. В Таллинне нет ни одной гимназии, где не перевели бы на эстонский положенное количество предметов. Что сделано, то сделано, и вне зависимости от того, как это сделано, я не пожелаю нашим детям еще одной "реформы" образования. Но я считаю ошибкой продолжать переход ударными социалистическими темпами — очевидно, что эстонизация русской школы вызывает множество вопросов и порождает проблемы, требующие анализа и решения.

далее&nbsp[показать]



Что касается "вице-мэра Таллинна Яны Тоом", должна сказать, что столичные русские школы — если против этого не будут возражать их попечительские советы — в установленный законом срок перейдут на преподавание на эстонском языке 60% предметов. Благо школы у нас сильные, а учителя замечательные. Однако я была и остаюсь при мнении, что вместо того чтобы мерить всех одним аршином, надо провести хороший мониторинг и измерить реальное — а не документальное — положение дел в русских школах. Причем помимо мнения педагогов хорошо бы поинтересоваться мнением самих учащихся и их родителей. Но в планы министерства это, очевидно, не входит — любая попытка открытого обсуждения темы клеймится как антигосударственная пропаганда: IRL оседлал привычного конька и начинает предвыборную кампанию. Сценарий образовательного направления ясно вычитывается из министерской новости: нехороший русский вице-мэр хочет продолжения русификации. Не дадим в обиду реформу образования! И вот уже школа — в очередной раз — становится ареной политической борьбы. Да, господин министр?
   

Vale

Сальсолёт
★☆
Мнение. «Всё равно мы все уедем»

За несколько дней до XII форума «Гражданский мир» я услышала поразившие меня слова. И лыко легло в строку.

Собственно, в самих словах ничего поразительного не было, удивило меня то, что произнесла их 11-летняя девочка: «А зачем они нас на эстонском заставляют учиться? Все равно мы все отсюда уедем».

Да, бывает, мы говорим так про наших детей, но когда я услышала это от маленького еще ребенка – резануло. Тем более что дома она такого нахвататься не могла: родители определили ее на учебу в школу с языковым погружением как раз с целью, чтобы ребенку было легче жить в Эстонии – когда-нибудь потом.
Далее...&nbsp[показать]
   

Vale

Сальсолёт
★☆
Реформа русской школы: качество важнее языка преподавания
Пеэтер Крейцберг, депутат Рийгикогу, Социал-демократическая партия
12 января 2011 11:20

Русскую гимназию пытаются перевести на эстонский язык обучения еще с 1993 года, когда по инициативе националистов Рийгикогу принял решение о том, что во всех гимназиях Эстонии с 2000 года обучение должно вестись на эстонском языке.

Хотя уже тогда это казалось крайне сложным как принципиально, так и в плане исполнения, многие деятели в сфере образования посчитали, мол, время есть, поживем — увидим. На улицы никто не вышел. У правительства времени оказалось предостаточно, ведь главной целью было сделать политическое заявление.

Требование выполнили, русским (оккупантам, как считают некоторые) указали их место, а про дальнейшую реализацию плана никто не подумал. Не было ни малейшего представления о том, как поставленные цели претворить в жизнь, да и возможно ли это вообще.

Время шло, ничего не менялось. Правда, школы старались преподавать единичные предметы на эстонском. Любимым предметом на государственном языке стала физкультура. Многие родители в русскоязычных семьях решили, что из Эстонии они не уедут, а без хорошего владения эстонским на рынке труда будет нелегко, поэтому стали отдавать своих детей в эстонские детские сады и школы.

Из-за слабого уровня эстонского языка среди учеников порой получалось так, что учителя должны были тратить непропорционально много времени на обучение малого количества русскоязычных детей. В Нарве стало очевидно, что дети из русских семей, которые начинали учиться в Нарвской эстонской гимназии с неплохим знанием эстонского, потом стали отставать.
далее&nbsp[показать]




Очередная порция предвыборной лапши. Зато ОЧЕНЬ ПРАВИЛЬНОЙ, да.
   
Это сообщение редактировалось 12.01.2011 в 21:30

Vale

Сальсолёт
★☆
На русском языке писать жалобу в суд разрешено только зекам


"В свободном доступе на сайте Министерства юстиции — лишь около полусотни законов, переведенных на русский язык (всего внутригосударственных законодательных актов — 396. — Ред.). Написать жалобу на русском в административный суд может только заключенный", — пояснил Delfi Вадим Полещук, юрист-аналитик Центра информации по правам человека.

"Что касается системы предоставления государственной правовой помощи, — продолжил он, — то ходатайство надо подавать в суд на эстонском языке (в некоторых случаях можно на английском). Существовавшее раньше правило, что такое ходатайство можно подавать на любом языке, отменено. Получается, что человек в силу бедности и незнания языка вынужден просить государство о правовой помощи, но чтобы ее получить, ему надо сначала оплатить дорогостоящие услуги переводчика. Печально, что в недавнем своем решении Государственный суд тоже не нашел в этой ситуации каких-либо проблем с точки зрения прав человека".

далее&nbsp[показать]
   

Vale

Сальсолёт
★☆
Сультс: нам грозит геноцид и русских, и эстонцев

Директор Таллиннской художественной гимназии Мярт Сультс известен тем, что не обещает, а делает. Свою гимназию привел в идеальный порядок – несмотря на то, что 15 лет назад в это никто, кроме него, не верил. За последние два года в Таллиннском горсобрании успел выполнить и перевыполнить все свои предвыборные обещания. И теперь убежден: настало время сменить «инструмент воздействия».

- О том, что система образования в Эстонии не идеальна, говорят все и каждый. А вот то, что знаете, как навести в ней порядок, утверждаете только Вы. Итак, что требуется поменять?

- И хозяйственную, и образовательную модель: со времен восстановления независимости Эстонии они не работают. Образование девальвировано и нивелировано благодаря, мягко говоря, недальновидности руководства страны. Никакого переворота в умственной деятельности населения не видно, а денег на разработку учебных программ в течение последних 17 лет потрачено немало. И при этом вроде бы никто не виноват.

Слава Богу, что пока еще есть «сумасшедшие» учителя – мне радостно принадлежать к ним – работающие по правилам природы, развивающие в детях нравственные, умственные, эстетические ценности.

Государство не выполнило свои обещания

- Что Вы сегодня делаете для того, чтобы подрастающее поколение становилось образованным и нравственным?

- Боремся по полной программе с дуростью Министерства образования. Они дают не обеспеченные средствами приказы и указания. И тем самым воруют время, в которое ты мог бы заниматься детьми: тебя заставляют крутиться-вертеться, как SMS-заемщика или заложившего вещи в ломбард – доставать откуда-то деньги. Ты вынужден ходить, как нищий, и выпрашивать, писать какие-то ходатайства – заниматься совсем не твоими делами.

Такое ощущение, что Министерство образования либо все время пьяное, либо под кайфом, потому что знающие школу люди не могут давать такие приказы, не могут разработать такой Закон об основной школе и гимназии. Просто невозможно проводить такие изменения, при которых нужно менять почти весь перечень учебников и деньги на это не давать. Для того, чтобы результативно с этим бороться, мне нужен новый «рабочий инструмент» - эффективно воздействовать на Министерство образования я могу именно из Рийгикогу.

- Как Вы оцениваете сегодня ситуацию с русскими школами?

- У них сейчас самая худшая ситуация. Русские школы уже должны были бы полностью говорить по-эстонски. Эстонской Республике 19 лет, переход на обучение в гимназии на эстонском языке идет давно. А раз результата нет, значит, все это время Министерство образования, Департамент образования работали кое-как.

Я очень сочувствую русским школам, но я скажу так: нужно драться. И пусть не боятся ничего, драться - их право, потому что государство, взяв на себя обещания, их не выполнило. И сейчас нам грозит геноцид и русских, и эстонцев.
Далее...&nbsp[показать]
   
+
-
edit
 

Dogrose

опытный


Депутат 10-го Сейма Латвийской республики Валерий Кравцов в программе «Без цензуры» на канале TV5

Ваши впечатления и мысли от увиденного и услышанного?
Я сознательно не хочу предварять дискуссию (если таковая состоится) никакими "напутствиями" о том, на что обращать внимание, как это следует интерпретировать и что иметь в виду. Мнение, безусловно, у меня есть, но озвучивать его сразу - это в некотором смысле давать повод для его обсуждения, а не предлагаемого видеоматериала.
   8.08.0
+
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
Dogrose> Ваши впечатления и мысли от увиденного и услышанного?

Если программа должна идти на русском, то нефиг выкобениваться. Вообще, для чего надо начинать на русском, чтобы потом перейти на латышский? Если боиться, что не поймут русские слушатели, то они не поймут и дальше. Поэтому, ИМХО, депутат поступил правильно.
   3.6.153.6.15
+
-
edit
 

Dogrose

опытный

Mishka> Поэтому, ИМХО, депутат поступил правильно.

Программа идет на русском лишь в прямом эфире, от которого депутат отказался. Вечерний повтор в записи может идти либо на госязыке, либо на русском, но уже с латышскими субтитрами. В начале сюжета ведущий говорит об этом. Исходя из этого я бы не стал мерять сюжет категориями "прав-неправ", поскольку правота одного как бы предполагает неправоту другого. Скорее отметил бы, что в данных обстоятельствах оба поступили единственно верно – депутат не стал «демонстрировать знание языка» перед широкой аудиторией, ведущий перешел на латышский, как того требует лицензия канала.

Вообще-то то, о чем я написал выше, выглядит для меня вторичным в сравнении с повседневной деятельностью депутата. То, что Кравцов как депутат обязан владеть латышским для меня бесспорно. Чего добились русские, проголосовавшие по протестному принципу на такого "глухонемого" депутата?
   8.08.0
Это сообщение редактировалось 22.03.2011 в 20:37

Vale

Сальсолёт
★☆
Dogrose> То, что Кравцов как депутат обязан владеть латышским для меня бесспорно.

Есть и другие мнения.

Депутат, ИМХО, в полном праве устроить такую обструкцию.

Канал мог бы позаботиться о синхронном переводе, если ожидал такого.

В СССР в таком случае, ИМХО, позаботились бы о синхронисте.
   
Это сообщение редактировалось 22.03.2011 в 20:57
+
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
Dogrose> Программа идет на русском лишь в прямом эфире, от которого депутат отказался.
Я слышал. И сильно удивился этому факту (что передача на русском языке может идти только в прямом эфире).

Dogrose> Вечерний повтор в записи может идти либо на госязыке, либо на русском, но уже с латышскими субтитрами.

Здесь повтора нет. Поскольку оригинал передачи делалась сразу в записи. Ну и надо смотреть на причины, согласно которым прямая может быть на русском, а повтор на латышском или с субтитрами.


Насчёт субититров — сделать перевод и разбить по времени дело пары часов. Ну и предупреждать о таких вещах надо заранее. Если ведущий решил, что может записать и тут же выпустить и при этом надо на латышском, то ССЗБ. Т.к. раньше, скорее всего, у него хватало времени на прямой эфир и перевод и подстрочник.

Dogrose> В начале сюжета ведущий говорит об этом. Исходя из этого я бы не стал мерять сюжет категориями "прав-неправ", поскольку правота одного как бы предполагает неправоту другого.

А ведущий не прав. Он должен был предупредить человека, что не успеет сделать субтитры и/или перевести. Он этого не сделал. А не сделал, я думаю, потому, что знал, что получит отказ, т.к. человек шёл разговаривать с целевой аудиторией.

Dogrose> Скорее отметил бы, что в данных обстоятельствах оба поступили единственно верно – депутат не стал «демонстрировать знание языка» перед широкой аудиторией, ведущий перешел на латышский, как того требует лицензия канала.

И не получил передачи.

Dogrose> Вообще-то то, о чем я написал выше, выглядит для меня вторичным в сравнении с повседневной деятельностью депутата.

Я про его деятельность ничего не знаю. Поэтому оценить не могу.

Dogrose> То, что Кравцов как депутат обязан владеть латышским для меня бесспорно.

Здесь спорить не буду. Тоже так считаю.

Dogrose> Чего добились русские, проголосовавшие по протестному принципу на такого "глухонемого" депутата?

Русские добились того, что есть русскоговорящий депутат. И, скорее всего, будут ещё. И это идёт в пику тому, что русский язык пытаются подвинуть. В пределе может получится ещё одно Приднестровье. Хотя, не хотелось бы.
   3.6.153.6.15
+
-1
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
Vale> Есть и другие мнения.
Это рабочий язык сейма. Должен.
   3.6.153.6.15
AD Реклама Google — средство выживания форумов :)

Vale

Сальсолёт
★☆
Vale>> Есть и другие мнения.
Mishka> Это рабочий язык сейма. Должен.

1.Он в сейме в момент съёмки?
2.Ты не в курсе, как Европарламент работает, кстати?

3.Я считаю, что депутату латышского сейма НАДО знать латышский (собственно, любому жителю Латвии - надо). Но он НЕ ДОЛЖЕН (НЕ ОБЯЗАН) его знать. Не-владение официальным языком не может быть поводом для ограничения пассивного избирательного права ни в одной стране мира. Если в Госдуме будет выступать депутат-татарин на татарском с синхронистом - я пожму плечами, но и всё тут.

Так вот, если передача шла для РУССКОЙ аудитории, говорить во время этой передачи на латышском - это полнейший идиотизм, и я этого депутата вполне понимаю. На его месте следовало четко заявить - что в передаче для русской аудитории он по латышски говорить НЕ будет, и все остальное- проблемы телеканала, "до свидания".
   
Это сообщение редактировалось 22.03.2011 в 21:12
1 8 9 10 11 12 22

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru