Vale>> В отличие от русских, которые готовы "потерпеть" и "смирить гордость" в том же Таллине, где на языке, на котором говорит ~50% населения - нет надписей вообще. Dogrose> Русские надписи вообще-то есть и в Таллине, тем более на Северо-Востоке Эстонии. С точки зрения Закона о языке такие надписи незаконны, но тем не менее они существуют либо из принципиальных соображений тех, кто эти надписи вывесил, либо они всех устраивают.
Я недавно гулял по центру Таллина с 9.40 до 13.00. Прошел терминал Д - старый город - опера -какой-то торговый центр северо-восточнее, кажется на Выру - старый город - терминал Д. Зашел в десяток магазинчиков и пару больших магазинов. Все продавцы - за исключением книжного - были русские.
НО ни на одном заведении СНАРУЖИ, ни на одной уличной табличке ни одной надписи на русском не обнаружил. Кроме пары табличек "исторический памятник" с советских времен. Может, плохо смотрел. Можно фотку таких двуязычных табличек, раз их "вообще-то есть"? А потом сравним с Хельсинки, где такие таблички на КАЖДОМ доме.
Ой, да, забыл. На одном постере в центре, на каком-то бульваре, у улицы Отса, русский таки был. Постер - о кинотеатре, кажется, в Ласнамяе.
Напомню - в городе 50% населения говорят, а процентов 80 - понимают русский.
Dogrose> Все в пределах закона об использования госязыков - финского и шведского.
А, то есть если по закону- то все правильно? Где-то я это уже слышал.
Инородцам нельзя быть на госслужбе, ходить по тротуару, надо носит опознавательный знак... И все было по закону.
*. Ведь ЗАКОН - это выражение воли большинства населения, если меньшинство недовольно - это его проблемы. Только у одной такой всей-из-себя-европейской страны, очень последовательно исповедовавшей этот принцип, были
большие проблемы, лет 60+ назад. Дело только в том, что есть некоторые маленькие все-из-себя-такие-европейские страны, которые не поняли, что им могут и
перепоказать то, как такого типа законы корректируются. Марксизм и теорию революций вы возможно,
проходили, но я более-менее помню. Создание искусственного неравенства всегда создает базу для возникновения беспорядков. Вопрос только когда и как "рванет".
Судя по ситуации, если влсть не хочет ловить сигналы о проблемах, граждане имеют право восстать. Ну, как в Ливии, или Ираке, к примеру.
>При желании можно ведь заявить протест и начать раздувать скандал по поводу отсутствия надписей на шведском уже за 50-100 км от Хельсинки. Шведский имеет хождение в Финляндии лишь на южном и юго-западном побережье. Вся остальная территория шведским никак не обременена.
И вполне понимаю шведоязычного финна в такой ситуации. Закон есть закон. И думаю, он будет вправе требовать у чиновников и надписей, и обслуживания на шведском.
Только вот в чем фокус - напомню, в Таллине ~50% русских. А не 6% или 0.6%, или 0.006%. А надписей нет.
Может, поэтому шведы и на Аландах, и в Порвоо - считают себя финнами говорящими по шведски, а русские в Таллине - плевать хотели на это государство и на тех, при СССР был коммунистами, а сейчас публично их называет тиблами? И только то, что русская культура в основе - баззируется на православии, а в православии сильно акцентируется смирение, удерживает их от борьбы за свои права? Так вы не беспокойтесь, вы еще наверняка доживете до того, что "Бронзовая ночь" покажется цветочками. Нужно, чтобы выросло еще одно поколение, т.е. лет 20. И чем быстрее русских дерусифицируют, тем больше будет бардак. "Тормоза" слетят, дискриминация останется (у кого-то есть сомнения в этом?). А вот тогда- будет "интересненько так"...
Vale>> И - специально для литовцев - там таки местами сильно не совпадают названия улиц на шведском и финском.Dogrose> Ну и что? Сильно, несильно - разве в этом дело?
Это один из аргументов литовских нациков - "не может одна улица иметь два разных названия".
>Для кого-то изменение одной буквы в собственном имени может показаться неприятным (Александр или Олександр, Светлана или Святлана, Евгений или Яугений). Это еще не повод.
Если вы не в курсе, второй вариант в каждом случае - написан не на русском языке, а на суржике или на трасянке. Я бы был СИЛЬНО против, если бы был русским, и меня записали таким образом. Я не
Эуген Ц. какой-нибудь, всё же.
* Из комментариев на литовском дельфи к новости, о том, что в Польше хулиганы закрасили надписи на литовском в Сейнах.
"В Литве нельзя таблички на польском, а поляки пишут, а в Польше можно на литовском - а они их закрасили - обратите внимание, и там, и там поляки нарушают закон!!!!!!!!!"