HolyBoy> Насчёт переводчика ничего сказать не могу, а вот книжки, такие какие просишь, у меня есть. Куда тебе их заслать?
У меня самого сейчас полно разных вариантов. Но нет
нормальных
Скажем, на Флибусте сейчас два перевода (авторов не помню) с «Амбером». В одном — «отражения», но совершенно чудовищный перевод с литературной точки зрения. Начал бы читать раньше такой вариант — приобрёл бы стойкое отвращение к миру Амбера
Другой вариант хорош литературно, но там — «тени»
Пережить можно, конечно, но классика перевода, всё же, «отражения». Да, ещё ужасно звучит вариант с «саблей Грейсвандир»
Правда в этих вариантах переводов до этого момента ещё не дошёл.