[image]

Особенности китайского перевода

многое уже баян - но всё равно хороший :)
 
1 2 3 4 5 6
RU Anika #28.09.2011 15:11  @Серокой#28.09.2011 14:56
+
+1
-
edit
 

Anika

координатор
★★☆
Серокой> У нас продавщица в магазинчике так троллит, берёшь пиво, платишь, говоришь спасибо - а она в ответ "на здоровье!". )
А ты чего хотел? Чтобы на "Спасибо" тебе отвечали "Да пшёл ты нах, ублюдок поганый, и чтоб тебе этим пивом поперхнулось насмерть от цирроза печени и всех прочих внутренних органов!..", что ли? :D
   
08.05.2013 00:10, Fakir: +1: :F
RU Серокой #28.09.2011 15:21  @Anika#28.09.2011 15:11
+
-
edit
 

Серокой

координатор
★★★★
Anika> А ты чего хотел?
Ну хотя бы "пожалуйста", а то всё ж издевательски звучит. )
   
RU Anika #28.09.2011 15:40  @Серокой#28.09.2011 15:21
+
-
edit
 

Anika

координатор
★★☆
Anika>> А ты чего хотел?
Серокой> Ну хотя бы "пожалуйста", а то всё ж издевательски звучит. )
Не придирайся к людям. Связки "Спасибо - Пожалуйста" и "Спасибо - На здоровье" вполне себе равнозначны, просто в одних местах больше привычна одна, в других - другая. "Велик и могуч русский язык".
Ну да ладно, надо возвращаться к китайцам, пока ты меня не забанил за офтоп :D
   
UA Capt(N) #28.09.2011 16:07  @Серокой#28.09.2011 15:21
+
+7
-
edit
 

Capt(N)

Старожил
★★★★★
Anika>> А ты чего хотел?
Серокой> Ну хотя бы "пожалуйста", а то всё ж издевательски звучит. )

у меня друг на Привозе в Одессе покупал для жены бюстгальтер, на его "Спасибо" продавщица протягивая сдачу ответила "Носи на здоровье..." ;)
   6.0.26.0.2

LT Bredonosec #18.11.2011 20:21  @Capt(N)#28.09.2011 16:07
+
-
edit
 
Capt(N)> продавщица протягивая сдачу ответила "Носи на здоровье..." ;)
друг качается? :)
Штангу много жмет? :)
Мож правда уже надо? )))
   3.0.83.0.8
+
+1
-
edit
 
+
+1
-
edit
 
+
+1
-
edit
 
+
+6
-
edit
 
+
-
edit
 

alex_ii

аксакал
★★
Balancer> http://ic.pics.livejournal.com/tragemata/.../2379700_original.jpg
Мутант однако... А все китайская экология...
   24.0.1312.5624.0.1312.56

userg

старожил
★★★
alex_ii> Мутант однако... А все китайская экология...
А ноги то откуда растут? (Оставим за бортом пятиголового семих...я)
   

alex_ii

аксакал
★★
alex_ii>> Мутант однако... А все китайская экология...
userg> А ноги то откуда растут? (Оставим за бортом пятиголового семих...я)
А ноги, как водится - из жопы... Так что заяц всего лишь осваивает прыжки с шестом и завел гарем...
   24.0.1312.5724.0.1312.57
RU Клапауций #21.02.2013 10:42
+
+1
-
edit
 
BG excorporal #07.05.2013 22:28
+
+2
-
edit
 
+
+6
-
edit
 
07.05.2013 23:36, Balancer: +1: Спасибо за ностальгию! :)

alex_ii

аксакал
★★
J/24> черви срасу пасют!
Врут... Использовали мы как-то это ОМП у себя в общаге... Сначала тараканы устраивают сабантуй дней на 5 с танцами и мордобоем, а уж потом "пасют"...
   26.0.1410.6426.0.1410.64
+
+2
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
J/24> черви срасу пасют!

А!!! Спасибо тебе, добрый человек! Я много лет эту памятную с общаги 90-х гг. инструкцию искал! :D У нас эти «черви пасют» мемом были очень популярным (хотя термина «мем» тогда ещё не было) :D
   26.0.1410.6326.0.1410.63
+
+2
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Anika> А ты чего хотел? Чтобы на "Спасибо" тебе отвечали "Да пшёл ты нах, ублюдок поганый, и чтоб тебе этим пивом поперхнулось насмерть от цирроза печени и всех прочих внутренних органов!..", что ли? :D

- Здорово, хлопцы!
- И ты будь здоров, дед, коли не шутишь.
- Канеш, шучу, шоб тя стошнило.
   3.6.33.6.3
+
-
edit
 

Anika

координатор
★★☆
excorporal> Особенности греческого перевода
Мда... Ну, китайцы и тайцы - с ними всё понятно. Но вот греки - удивили. Алфавит почти одинаковый, наших там полно - можно было ждать лучшего... %)
   20.020.0
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Anika> Но вот греки - удивили.

Форма ошибок говорит, что это и не опечатка (так что алфавит тут не при чём), и, тем более, не электронный перевод. Судя по всему переводил человек, «знакомый» с русским языком :)
   26.0.1410.6326.0.1410.63
RU Кот_да_Винчи #08.05.2013 07:06  @J/24#07.05.2013 22:33
+
+1
-
edit
 
J/24> черви срасу пасют!
J/24> http://ljplus.ru/img3/s/t/strrrangerrr/mel.gif

во фразе "не может вредить человеку и скотам" пропущено слово "другим"

:D
   10.010.0
RU spam_test #08.05.2013 08:02  @Balancer#08.05.2013 01:07
+
-
edit
 

spam_test

аксакал

Balancer> «знакомый» с русским языком :)
а это на русский перевод? Не на болгарский?
   
BG excorporal #08.05.2013 09:26  @spam_test#08.05.2013 08:02
+
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
spam_test> а это на русский перевод? Не на болгарский?
Не болгарский. :D
   26.0.1410.6426.0.1410.64
RU Владимир Малюх #08.05.2013 11:01  @Anika#28.09.2011 15:40
+
+2
-
edit
 
Anika> Не придирайся к людям. Связки "Спасибо - Пожалуйста" и "Спасибо - На здоровье" вполне себе равнозначны,

Хм, когда у меня стреляют сигарету и на "спасибо" я отвечаю "на здоровье" - реакция как правило весьма непростая :F
   26.0.1410.6426.0.1410.64
RU Серокой #08.05.2013 11:20  @Владимир Малюх#08.05.2013 11:01
+
-
edit
 

Серокой

координатор
★★★★
В.М.> Хм, когда у меня стреляют сигарету и на "спасибо" я отвечаю "на здоровье" - реакция как правило весьма непростая :F

У нас в П. одно время в магазинчике так кассир троллила покупателей пива. :)
   
1 2 3 4 5 6

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru