Реклама Google — средство выживания форумов :)
Двойка с занесением в личное дело. Вы в состоянии прочесть и понять чем отличаются или сходны книги Коцюбинского, Котляревского, Шевченко, Грушевского, Тычины? Если да, можно обсудить, если нет, то ваше заявление нужно считать таким же голословным трепом, как и речи Tolka.
P.S. Вам видимо не рассказывали, но английский и французский ваще умерли в начале 17 века, ведь любой англичанин может читать Шекспира, а француз Мольера в подлиннике.
P.S.S. Об итальянцах с их Данте и говорить нечего.
P.S. Вам видимо не рассказывали, но английский и французский ваще умерли в начале 17 века, ведь любой англичанин может читать Шекспира, а француз Мольера в подлиннике.
Ждите зимы, вот тогда и поговорим
летом давить имхо легче, и газпром не преминет
http://www.lenta.ru/news/2006/05/24/ehanurov/
Понимаете, русский язык был жертвой (или объектом - как хотите) постоянных реформ. Одни из вех - при Петре !, Екатерине 2, После революции, после ВОВ, сейчас. Украинский не был госукдарственным, а, потому, не подвергался таким изменениям. То отменили "ять" и "фиту", то ввели ё, то отменили, то убрали ъ с конца. постоянно.Просто нашей "творческой" интеллигенции, как всегда, делать нечего. Дай диссер написать и на предшественниках авторитет позаработать, впрочем, как и политикам. Вот, тменили несчастную букву "ё". Теперь аналогично и украинский будут плющить.
Просто в качестве комментария, не любой англичанин может читать Шекспира в подлиннике.
Если бы вы хоть раз видели современные английские издания "Гамлета", например, то удивились бы, что разъяснительных комментариев к нему по объему больше, чем сам "Гамлет".
Т.е. в театре читают не текст Шекспира, а адаптацию?
И какую часть дополнений составляют исторические и всякие топонимические комментарии?
Вот у меня томик Ильфа и Петрова есть, где комментарии на треть самой книги
В Москве построили библиотеку украинской литературы
Современный литературный украинский язык сложился на границе 17-18 века, любой человек, зная сегодняшний украинский свободно прочтёт любой документ 18 века. Литературный русский язык складывался на границе 18-19 веков.
Я люблю украинский, но не уверен, что нужно насильно вдалбливать его.
Но я противник современного украинского, который абы отличался от русского. Я 80% времени провожу в Москве - жена, ребенок, работа, так вот, когда недавно был в Киеве и включил телефон, я был в шоке - язык изменился неизнаваемо. Абы от русского отличался. Появился на ТВ какой-то жуткий западянский акцент, кучи полонизмов и западизмов...
Видел круче. Где-то в мае-июле 2005 г. в Донецке на главпочтамте.
Покупал большой конверт в отделении посылок(такие только там продавались). заходит бабулька, лет 75-80 и начинает на мові распрашивать сотрудников (там есть окошко какое-то, что-то вроде справочной). Ей отвечают на чистом Великом и Могучем.
То есть деньги изХарькова выкачивать не перестали?
Я вообще то проходил таможню в 2004 и в 2005 - особой разницы не заметил.
Извините, но Вы так уверенно об этом говорите, как будто он Вами руководит лет 10. На самом деле еще и меся ца не прошло. Не рановато ли для оценок?
Извините, это был совсем не тот контингент который под забором замерзает. Я ж писал - вполне пристойные граждане, СЛЕГКА заложившие за галстук. И спасения они явно не требовали. А не доволен я тем, что мне в родном городе, в мирное время, партизана приходилось изображать, вместо того чтобы думать о предстоящем выходном - думать о том чтобы патрулю на глаза попасться, а то у ребят видите ли план по административным нарушениям горит. Было у меня, видите ли, нескромное желание - отсыпаться дома, а не в РОВД.
А вариант - не маяться дурью и не присылать их вообще, мы как бы не рассматриваем? ;D
Пущай на кошках экспериментируют - на мне не надо. Яркий пример - история с ГАИ. Стукнуло что-то в голову - убрали ГАИ с дорог. При этом не то что не создав ничего взамен, а даже не имея четкого плана, того чего бы хотелось создать. Результат - резкий рост числа ДТП. В итоге вернулись практически на исходную позицию и разговоры о реформе практически затихли. А ведь реформа действительно нужна. Но только вот такое бездарное реформаторство внушает людям отвращение к реформам любого рода. А нет бы сначала четко сформулировать задачи новой структуры, которая должна заменить ГАИ, составить оргштатное расписание, подобрать людей, определиться с финансированием, а уж потом бы начинать расформировывать старые структуры - глядишь бы и результат был иной.
Но уже не в том объеме, как говорится "Боливар двоих не вынесет" (О.Генри) - Донецк пришлось спихнуть.
Типун Вам на язык. Не хватало что бы он 10 лет просидел в мэрском кресле и так противно. Зато Кушнарев давно, а он (Добкин) всего-лишь его лицо (подставное), но для лица могли бы найти и получше. Я же говорю Партия донецкого региона ничему не учится.
Пить надо меньше и не на работе. Нам в этом смысле хватает нашей местной милиции, так что у вас там просто разгул анархии, распустились.
Так с преступностью же надо бороться? Просто возможности тех кто реально с ней борется прямо пропорциональны количеству спецназа в этот момент в городе, который вроде как без дела ошивается.
Кстати, с преступностью у вас там действительно не все в порядке. Наслушался душещепательных историй про вашу преступность, правда, в основном от жителей луганской области.
Ну так какой шум из-за этого подняли, счтайте это своей пбедой, оставили вам ваше любимое ГАИ, как вы того и хотели.
А Вы говорите нет демократии.
Только Tolka этого не говорите, целая библиотека на украинском, такого удара по сознанию он не переживёт.
На выходых был в Москве, чуть не задавили. Какой-то товарищ на копейке. Нет, я принципиално ждал зеленого (мне) и только потом начал переходить, не успел дойти до середины, как он летит - герой. Видел его глаза, когда ему пришлось тормозить - он никак не мог понять почему я продолжаю идти, когда он едит.
Писец. Реформа грамматики и реформа языка это, мягко говоря, не одно и то же. В украинском то вводили, то отменяли Ґ (не путать с Г). Сильно язык изменился?
Можно подумать записанный сегодняшними символами Ломоносов становиться на много веселей.
Или после отменяя яти Пушкина читать невозможно?Т.е. в театре читают не текст Шекспира, а адаптацию?
И какую часть дополнений составляют исторические и всякие топонимические комментарии?
Вот у меня томик Ильфа и Петрова есть, где комментарии на треть самой книги
На выходых был в Москве, чуть не задавили. Какой-то товарищ на копейке. Нет, я принципиално ждал зеленого (мне) и только потом начал переходить, не успел дойти до середины, как он летит - герой. Видел его глаза, когда ему пришлось тормозить - он никак не мог понять почему я продолжаю идти, когда он едит.
Это Вы наверно польского не слышал, вот и мерещатся полонизмы. Мне довелось пообщатся с поляками в Германии (они стажировку там в местной клинике проходили), вместе на курсы немецкого языка ходили, потом вместе возвращались в общагу. Так вот отличается он сильно, понять конечно можно, но с большим трудом и далеко не все, так что в основно общение было на английском (что вам сказать, учите английский). Ну, а то что есть некоторое сходство, так Вас же не смущает, что знание русского позволяет понимать болгарский.
Возвращаясь от ЛКН за рулем к теме: интересно, если Я. и Ю. договорятся, http://www.lenta.ru/news/2006/05/25/last/, как это будет воспринято в укр. обществе?
Можно подумать, что это общество кто-то будет спрашивать.
А второго Майдана по этому поводу не будет. ИМХО.