Тонкости перевода с чешского

Теги:флот
 
BY Сумрак #20.09.2006 01:06
+
-
edit
 

Сумрак

опытный

Мучаюсь тут с одним чешским кораблем. Может кто поможет с переводом нескольких фраз?

hlidkova lod - дозорный корабль?

оcelove platy - ... плиты ?

Lodni srouby se vyrabely v hamburskem podniku Zeise - корабельную ...? изготовили в гамбургском ...?
Чем дольше всматриваться в бездну, тем больше бездна всматривается в тебя.  
CZ Postoronnim V #20.09.2006 02:02
+
-
edit
 
hlidkova lod - дозорный корабль?

Патрульный корабль/катер

оcelove platy - ... плиты ?

Стальные листы

Lodni srouby se vyrabely v hamburskem podniku Zeise - корабельную ...? изготовили в гамбургском ...?

Корпуса судов изготовили на гамбургском предприятии ...
http://www.mdsbook.com/boltalka  
BY Сумрак #20.09.2006 07:02
+
-
edit
 

Сумрак

опытный

Спасибо.

P.V.> Lodni srouby se vyrabely v hamburskem podniku Zeise - корабельную ...? изготовили в гамбургском ...?
P.V.> Корпуса судов изготовили на гамбургском предприятии ...

Только мне казалось, что

lodni trup - это корпус корабля, а не srouby.
Чем дольше всматриваться в бездну, тем больше бездна всматривается в тебя.  

Snake

аксакал
★☆
Сумрак> Спасибо.
P.V.>> Lodni srouby se vyrabely v hamburskem podniku Zeise - корабельную ...? изготовили в гамбургском ...?
P.V.>> Корпуса судов изготовили на гамбургском предприятии ...
Сумрак> Только мне казалось, что
Сумрак> lodni trup - это корпус корабля, а не srouby.
Совершенно верно, šroub - винт, а корпус - trup, может использоваться термин vrtule - пропеллер
 
CZ Postoronnim V #20.09.2006 09:59
+
-
edit
 
Да, это я спросонья написал :)
http://www.mdsbook.com/boltalka  
BY Сумрак #21.09.2006 01:02
+
-
edit
 

Сумрак

опытный

Snake> Совершенно верно, šroub - винт, а корпус - trup, может использоваться термин vrtule - пропеллер

Ой, спасибо добрые люди! А sroub - точно винт, а не вал?

И если пошла такая пьянка, то не будете любезны еще помочь, а то у меня как в том анекдоте "Все понимаю,а сказать не могу" :)

nouzove kormidelni stanoviste - что-то, как я понял, связанное с управлением рулем

jimku kotevnich retezu - ? что-то с якорем?

kuchyn - ?

sprchy - ?

Теперь вроде все...
Чем дольше всматриваться в бездну, тем больше бездна всматривается в тебя.  
CZ Postoronnim V #21.09.2006 09:32
+
-
edit
 
nouzove kormidelni stanoviste - что-то, как я понял, связанное с управлением рулем

jimku kotevnich retezu - ? что-то с якорем?

Приемник (сборник) якорных цепей. Видимо, отверстие.

kuchyn - ? кухней

sprchy - ? души (в ванной :) )

Дали бы весь текст.

пользуйтесь

Seznam Slovník - on-line překlad z češtiny do angličtiny, francouzštiny, němčiny, španělštiny, italštiny, ruštiny, slovenštiny a naopak

Vícejazyčný online slovník. Překlady z češtiny do angličtiny, francouzštiny, němčiny, španělštiny, italštiny, ruštiny, slovenštiny a naopak.

// slovnik.seznam.cz
 
http://www.mdsbook.com/boltalka  
CZ Postoronnim V #21.09.2006 09:35
+
-
edit
 
nouzove kormidelni stanoviste

Пардон, забыл - аварийный рулевой пост, видимо.

Без контекста не всегда ясно.
http://www.mdsbook.com/boltalka  

Snake

аксакал
★☆
jimka kotevnich retezu - цепной ящик.
Вал будет valce.
 
+
-
edit
 

murzik

опытный

Уважаемый Сумрак!
А Вы найдите коллегу под ником Nakat - тут у нас в разных ветках много его сообщений. ЕМНИП он - как раз из Чехии!
Думаю, человек, для которого язык родной сможет Вам помочь более компетентно.
 

nakat

опытный

Уже здесь.

ocelové pláty = стальные плиты
lodní šroub = гребной винт
kuchyň = кухня
hřídel = вал
válce motoru = цилиндры двигателя

Остальные хорошо.Следующий вопрос?
 
BY Сумрак #22.09.2006 01:04
+
-
edit
 

Сумрак

опытный

P.V.> Дали бы весь текст.
P.V.> пользуйтесь
P.V.> Seznam Slovník - on-line překlad z češtiny do angličtiny, francouzštiny, němčiny, španělštiny, italštiny, ruštiny, slovenštiny a naopak

Благодарствую Postoronnim V и Вам Snake!

Все остальное по тексту я сам перевел.

murzik> А Вы найдите коллегу под ником Nakat - тут у нас в разных ветках много его сообщений. ЕМНИП он - как раз из Чехии!
murzik> Думаю, человек, для которого язык родной сможет Вам помочь более компетентно.

Так и поступлю. Мне еще кое-что надо.
Чем дольше всматриваться в бездну, тем больше бездна всматривается в тебя.  
BY Сумрак #22.09.2006 01:09
+
-
edit
 

Сумрак

опытный

nakat> Остальные хорошо.Следующий вопрос?

Уважаемый Nakat, я сейчас занимаюсь историей чехословацкого речного монитора "President Masaryk", он же немецкий "Bechelaren".

Нет ли у Вас какой-либо информации по нему? Особенно меня интересует довоенный период, ну и все остальное тоже.

Еще меня интересуют данные по его корабельной артиллерии = орудиям завода "Skoda"
66-мм/L35 vzor 30.
Чем дольше всматриваться в бездну, тем больше бездна всматривается в тебя.  

nakat

опытный

То Сумрак :пишете наверно об этом:
Hlídková loď President Masaryk
V roce 1914 byly v rakousko-uherské loděnici Danubius v Budapešti postaveny čtyři hlídkové lodě třídy Wels C.s. Na základě tohoto projektu byl na jaře 1928 ve Škodových závodech v Plzni zahájen vývoj vlastní konstrukce. Výsledkem těchto prací bylo dokončení jediné válečné lodě Československé republiky.

Smlouva na postavení plavidla, někdy označovaného jako říční monitor, za na tehdejší poměry obrovskou částku 6,992 mil. korun byla s plzeňskou Škodovkou uzavřena v únoru 1929. V srpnu téhož roku byla v loděnici v Komárně zahájena stavba lodě. Kvůli minimálním zkušenostem se stavbou podobných konstrukcí došlo k jejímu spuštění až 19.10.1930. Loď byla pokřtěna jménem tehdejší hlavy státu „President Masaryk“. Trup byl postaven z oceli dodané kladenskou Poldovkou, strojní vybavení a výzbroj dodala Škoda Plzeň jedna z tehdejších největších evropských zbrojovek. Některé součástky dodaly i zahraniční firmy, například lodní šrouby se vyráběly v Hamburku.
Прикреплённые файлы:
 
 
BY Сумрак #22.09.2006 01:51
+
-
edit
 

Сумрак

опытный

Он самый. Я уже скачал все что есть в сети, плюс прислали статью про него из "Vojenske lode Ceskoslovenska 1918-1959". Но для нормальной статьи не хватает технического описания, особенно по артиллерии и энергетической установке. У Брейера и Гренера про него очень мало и с большими ошибками. Если Вы найдете что-нибудь интересное, свяжитесь со мной пожалуйста по адресу - myokoyandex.ru.
Чем дольше всматриваться в бездну, тем больше бездна всматривается в тебя.  
+
-
edit
 

apple17

опытный

Vojenske lode Ceskoslovenska 1918-1959.pdf
34 мегабайта лежат на бронарме
Качество - на ксерокс похоже но вполне приличное

Кусок этот?



 

nakat

опытный

У нас есть книга по техниcком виде этого корабля. Могу прислать.
Накат
Прикреплённые файлы:
 
 
BY Сумрак #25.09.2006 01:28
+
-
edit
 

Сумрак

опытный

apple17> Vojenske lode Ceskoslovenska 1918-1959.pdf
apple17> 34 мегабайта лежат на бронарме
apple17> Качество - на ксерокс похоже но вполне приличное
apple17> Кусок этот?

Да, этот. Он у меня есть, но все равно спасибо.

Уважаемый Nakat, Вы мое письмо ня ящик получили?
Чем дольше всматриваться в бездну, тем больше бездна всматривается в тебя.  
AD Реклама Google — средство выживания форумов :)

nakat

опытный

Письмо получил,ответ написал. Накат
 

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru