[image]

НА или В Украине

 
1 2 3 4 5 6 7 12
+
-
edit
 

Kuznets

Клерк-старожил
★☆
George>>>Всем оппонентам украинского товарища! Обратите внимание, что правильно говорить В Украине (В России, В Германии и пр.), а не НА Украине. Даже президент Путин уже перестроился...
Владимир Малюх>>На каком языке? По-моему, по-русски - на Украине, по- украински - в Украине.
George>У-ууу, москали упертые! Сели НА Украину, ножки свесив...Читайте литературу, художественную, как сами советовали - Тараса Шевченко, например. И не провоцируйте своими островами: НА островах, НА острове. Украина, вроде, таковым не является...
George> :biggrin: [img]biggrin.gif[/img] :biggrin:

Следует вспомнить, что Украина - производное от Окраина. Но В Окраине никак не может быть. Только НА.
   
UA voice from .ua #11.09.2001 04:13
+
-
edit
 

voice from .ua

втянувшийся
Украина уже давно перестала быть чьей-то окраиной.
   
+
+1
-
edit
 

ruh

втянувшийся
Что за интеллигентские бредни указывать языку как ему развиваться. Оборот НА УКРАИНЕ есть исторически сложившийся в русском(да и украинском тож)языке. Действительно исходя из понимания Украины как окраины. Пожелания господ украинцев о смене устоявшихся оборотов в угоду смены политической обстановки с точки зрения лингвистики ничего кроме улыбки вызвать не может.
Можно сколько угодно рассуждать, что Украина давно уже не окраина России и Польши, но много ли вы наскребете людей во всех трех государствах, которые в состоянии это психологически принять? Беру на себя смелость утверждать, что даже на самой Украине их подавляющее меньшинство, по крайней мере пока.
Остается только услышать от немцев, что оне уже давно гермацы и производить название их нации от немоты есть обидно.
С уважением, Ruh.
   
+
-
edit
 

Mortius

втянувшийся
Ну, как была окраиной так ею и останеться, так что не чего обижаться, и слово не такое уж плохое, вон есть сербска окраина в Боснии. Хм, просто к меня мало веры в то что Украина сможет действительно стать независимым государством без комплекса неполноценности и соотвественно высокого уровня национализма.
   

Jstar

втянувшийся

ruh>Что за интеллигентские бредни указывать языку как ему развиваться. Оборот НА УКРАИНЕ есть исторически сложившийся в русском(да и украинском тож)языке. Действительно исходя из понимания Украины как окраины. Пожелания господ украинцев о смене устоявшихся оборотов в угоду смены политической обстановки с точки зрения лингвистики ничего кроме улыбки вызвать не может.

Ну это смотря где и у кого.

ruh>Можно сколько угодно рассуждать, что Украина давно уже не окраина России и Польши, но много ли вы наскребете людей во всех трех государствах, которые в состоянии это психологически принять? Беру на себя смелость утверждать, что даже на самой Украине их подавляющее меньшинство, по крайней мере пока.

Граждане россияне, ПО СЕБЕ ДРУГИХ НЕ СУДЯТ... Отсутствие вышеуказанных людей в Росиии вовсе не означает их отсутствия в Украине. Даже наоборот.
А вообще для повышения международной толерантности Вам полезно будет сходить сюда.
   
RU Vale (aka 00) #11.09.2001 20:18
+
-
edit
 
Jstar, помню я одного литовского филолога году этак в 90-92...

"То, что дзуки (один из литовских диалектов) "дз"ыкают и "ж"икают - это НЕ ПОЛЬСКОЕ ВЛИЯНИЕ! ЭТО СОВЕРШЕННО САМОБЫТНЫЙ ЛИТОВСКИЙ ДИАЛЕКТ!!!"

Для тех , кто не знает - Дзукия - часть Литвы, граничащая с Польшей.

Так что не смешно. А грустно.

;) До побачення в Жовтневом (бывш. Кандыбовке) пид Конотопом - откуда мой дед родом... :biggrin:
 

Jstar

втянувшийся

Vale (aka 00)>Jstar, помню я одного литовского филолога году этак в 90-92...

Так то одного и относительно одной области...
   

Jstar

втянувшийся

ruh>Можно сколько угодно рассуждать, что Украина давно уже не окраина России и Польши, но много ли вы наскребете людей во всех трех государствах, которые в состоянии это психологически принять?

Так вот для того, чтобы таких людей было больше, и имеет смысл говорить В Украине.
   

Jstar

втянувшийся

Jstar>А вообще для повышения международной толерантности Вам полезно будет сходить сюда.

Если прямая ссылка не работает - это тема Украина-Русь-Россия этого же форума
   
+
-
edit
 

Kuznets

Клерк-старожил
★☆
voice from .ua>Украина уже давно перестала быть чьей-то окраиной.

Сути не меняет.
В США тоже можно поехать В. В любой штат. Кроме Аляски в которую НА :) Которая тоже была когда-то окраиной, т.е. обособленной и далеко.
   

Igor

втянувшийся
Выражение "в Украине" звучит для меня совершенно дико. Воспринимаю это как прямое насилие над русским языком.

>Хм, просто к меня мало веры в то что Украина сможет действительно стать независимым государством без комплекса неполноценности и соотвественно высокого уровня национализма.

А что, есть государство, добившееся успеха на этом пути? У меня есть только один пример - трансформация Германия -> III-R -> Германия.
   

TEvg

аксакал

админ. бан
>Так вот для того, чтобы таких людей было больше, и имеет смысл говорить В Украине.

На Украине - так уже сложилось в языке. Для любой окраины так, даже бывшей.
К примеру - "Будете у нас на Колыме - милости просим" из х/ф "Бриллиантовая рука".
   
RU Sergey Z. #12.09.2001 04:05
+
-
edit
 

Sergey Z.

новичок
TEvg>К примеру - "Будете у нас [b]на* Колыме - милости просим" из х/ф "Бриллиантовая рука".
Чудик, Колыма - это река. Ты же не говоришь "в Дону", "в Волге".
Насчет темы. Правильно говорить "в Малороссии". Тогда понятно где :-))).
;)
   

ruh

втянувшийся
>ruh>Можно сколько угодно рассуждать, что Украина давно уже не окраина России и Польши, но много ли вы наскребете людей во всех трех государствах, которые в состоянии это психологически принять?

>Так вот для того, чтобы таких людей было больше, и имеет смысл говорить В Украине

А на ча? Сам лет 15 прожил на Украине, родители и досе там. Но считать Украину не окраиной России по моим оценкам не желает эдак 80 процентов нонешнего населения Украины. Да националисты у власти, да жизненный уровень нижайший, но из этого как-то не следует поправок к русскому языку.
   

Ch

втянувшийся

Да, язык ломать трудно...
Помните ТаллиНН? А Алма-АтЫ? А КЫргЫзстан? Где всё это? Смех, да и только.
А для господ националистов напомню казус. Железная дорога от Москвы на Киев называется "Юго-Западная". Это понятно. От Москвы. А вот что имели в виду самостийщики под термином "Пiвденно-Захiдная"? Всюду понаписали ведь. Не знаю уж как там по-украински будет "Северо-Восточная" ("Пiвнiчно-Схiдна" ?), но рекомендую дорогу переименовать :) .
А"НА Украине" придётся потерпеть. Из Киева не запретишь...
Кстати, ещё наблюдение. Киевские автомобильные номера были КИА, КИБ, КИВ... Когда пошла мода на самостийность, то появились номера КIА, КIБ, КIВ. Сам видел! Так смешно-то что? Киев по украински пишется так-же, как и по русски: "Киев". А не "Кiев"! Произносят так: "Кыев".
   
+
+1
-
edit
 

=KRoN=
Balancer

администратор
★★★★★
Всё это хорошо, но я не понимаю, как чья-то самостийность может влиять на нормы русского языка? Мы же говорим "в США", а не "in USA"... И, поскольку, исторически сложилось, что мы говорим "на Украине", то как страна с другим, пусть и близким языком может нам указывать, что нужно говорить "в Украине"? :) Может, нам теперь и не "на Гавайи" ездить, а "в Гавайи"? :biggrin:
   
RU Vale (aka 00) #12.09.2001 15:33
+
-
edit
 
Я понимаю ещё, когда Берег Слоновой Кости просит название своей страны не переводить на другие языки, а пользоваться французским - Cote d'Ivoire... но во-первых, просит, а во -вторых, в чужие языки он при этом по сути не вмешивается.

А вообще-то, Jstar, и в этих вопросах, да и в том тексте, что вы приведи - на самом деле, классический случай проявления комплекса неполноценности... Вполне в стиле слов упомянутого мной филолога.

"И язык-то наш древнее вашего, и культура, и вообще мы- родина слонов..."

Не нравится - извините. Мне может, тоже не нравится, что, кажется, по латышски, Россия называется... ох, запамятовал... ну в общем по своему, кажется, Кревия, а русские - кревсы.
Но что, меня от этой филологии убудет?

К стыду моему, ещё и "россиянские" журналюги рады продемонстрировать свою "продвинутость"... Чем отличается "центр" от "эпицентра" не знают, а консенсуса с миноритарными ньюсмэйкерами на саммите посвящённом дефолту ваучеризации франчайзинга очень хочется.

До сих пор не могут научиться выговаривать - страны Прибалтики.

В общем, короче говоря, мы теперь страны разные? Языки у нас разные? Вот и не лезьте в тот язык, который "не ваш". Примите это как данность. Я тоже, как "западэнец", не всегда правильно по-русски говорю, но не переубеждаю своих собеседников родом из Питера, что виленский вариант русского языка с хохляцкими вкраплениями ("бурак" вместо "свеклы" - легко!) правильнее, скажем, тверских вариаций.

А то начну вспоминать своего двоюродного дядьку (чистокровный украинец, живёт в Сумах) с Украины, который жаловался, что не может на работе "кулэмэт" выговорить, или вспомню пару цитат из Булгакова - про кита, да из "Педагогической поэмы" - про Дерюченко.

Удачи.
 
RU Гарпунер #12.09.2001 15:57
+
-
edit
 

Гарпунер

координатор

Слушайте, господа!
Будете у нас на Ярославщине - заходите, поговорим!

Для особо продвинутых: такой реки у нас нет.
   

Bobo

опытный

К сведению спорящих — вопрос-то поднял George из Питера :) Так что, Vale, претензии не по адресу. Кстати, еще при социализме, когда я в школе учился, нас учили писать "в Украине" и "на Украине" по-разному в зависимости от контекста. Но я согласен с тем, что говорить нужно так, как принято в России, и не придумывать "Башкортастан" и "Таллинн".

P.S. А господину Ch рекомендую заглянуть в словарик и не нести ерунду. Киев по-украински пишется "Киïв" (i с двумя точками).
   

Jstar

втянувшийся

Vale (aka 00)>"И язык-то наш древнее вашего, и культура, и вообще мы- родина слонов..."

Я посоветовал бы повнимательней прочитать топик... Найдёте что про то, культура или язык древнее - напишите. Лично я не нашёл...
   

Zeus

Динамик

Ну, я рад, что большинство здесь все-таки грамотно :) Правда, Bobo, вас все-таки зря учили лишним правилам... ;)

Вообще, если кто не знает, выбор в/на не имеет никакой связи с географическим положением, государственностью и т.п. Это только языковая традиция. Определенные закономерности наблюдаются, но из них всегда есть исключения, так что не берите сильно в голову. Есть только одно правило на этот счет: если на - то обратно с*, если *в - то из.
   

Ch

втянувшийся

Bobo>P.S. А господину Ch рекомендую заглянуть в словарик и не нести ерунду. Киев по-украински пишется "Киïв" (i с двумя точками).
Да нету словарика под рукой. Простите. На суть-то это не влияет. Главное, что вторая буква "и", а не "i". А с двумя точками я не умею набирать... :)
   

Bobo

опытный

Ch>Да нету словарика под рукой. Простите. На суть-то это не влияет. Главное, что вторая буква "и", а не "i". А с двумя точками я не умею набирать... :)

Вы просто азбуки украинской не знаете. В ней 'и' русское пишется 'i', а 'и' в украинском соответсвует русскому 'ы'. Поэтому номера 'КIЙ' и другие, начинающиеся с 'КI' всего-лишь украинское написание русского 'КИ'. То-есть номера не поменялись, их посто написали по-украински.

P.S. Слава Усаме! Аллах Акбар! Смерть мерикосам! (это я из уважения к вам лично).
   

Zeus

Динамик

Ну а чтобы прекратить лишние споры, смотрите в Орфографический словарь РЯ. (хотя там нет образца именно на это правило (да и правила, собственно, нет ;) ), но образец написания налицо.
   
AD Реклама Google — средство выживания форумов :)

Ch

втянувшийся

Азбуку знаю. Часть своего детства провёл на Украине и даже лепетал на суржике...
Дело в логике:
1)город "Киев" -> номер "КИ"
2)город "Киiв" (i с двумя точками) -> номер тоже "КИ", а не "КI"! .
Самостийный же чиновник азбуки не знает. Ему нужно, чтобы було не как у тех "клятых москлiв". Поэтому номер "KI"! Ведь у москалей нету такой буквы, и сразу видно, что номер самостийный. :)
За поддержку спасибо!
   
1 2 3 4 5 6 7 12

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru