[image]

География фантастики

фантасты разных стран - распределение
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Как-то вдруг пришло в голову, что я совершенно не в состоянии вспомнить ни единого немецкого фантаста - не то что мировой величины, а вообще, хоть одного. Так, помню, что годах в 20-х там кто-то был - но и всё.

Начал чесать затылок "на вообще" - ну, наших много, англосаксов, понятное дело, французы боле-мене представлены... И - как бы и всё?! (ну, еще один Лем на всю Восточную Европу без СССР и Чапека) Прочие страны - не в обиду им будь сказано - представлены кем-то совсем второранговым и/или в совсем уж весовых количествах.
Японцы и китайцы и сами по себе специфичны, да их там, такое ощущение, еще и не очень много в жанре работало - особенно в Китае.

Интересно, это особенности отечественного книгоиздания, или всё же дело и в традициях национальных культур?
   3.6.33.6.3

Bod

координатор
★★★★★
Fakir> Интересно, это особенности отечественного книгоиздания, или всё же дело и в традициях национальных культур?

Я думаю, дело всё же в национальных культурах. Скажем, о немецкой фантастике неплохая статья из которой видно, что особо похвастаться там нечем. Я, к слову, тоже немецких фантастов сходу не вспомню. И фамилии из статьи мне ничего не напоминают. Из японской фантастики читал что то апокалиптическое, но авторов не запомнил. Там всё действительно - достаточно специфичное. С китайской - вообще не знаком.
   
+
-
edit
 

Sheradenin

аксакал

Fakir> Как-то вдруг пришло в голову, что я совершенно не в состоянии вспомнить ни единого немецкого фантаста - не то что мировой величины, а вообще, хоть одного. Так, помню, что годах в 20-х там кто-то был - но и всё.

Например некий Герберт Франке - "Клетка для Орхидей", "Стеклянная Ловушка" и много чего еще.
   18.018.0
+
-
edit
 

D.Vinitski

филин-стратег
★★
Bod> Я думаю, дело всё же в национальных культурах. Скажем, о немецкой фантастике неплохая статья из которой видно, что особо похвастаться там нечем. Я, к слову, тоже немецких фантастов сходу не вспомню.


Нихренасе!!! То, что АПН - мелочная лавочка, я знал давно, но не знать Эрнста Юнгера и писать о немецкой фантастике??? Нечем хвастаться???
   24.0.1312.5724.0.1312.57
UA Sheradenin #08.02.2013 01:34  @D.Vinitski#08.02.2013 01:18
+
+1
-
edit
 

Sheradenin

аксакал

D.Vinitski> Нихренасе!!! То, что АПН - мелочная лавочка, я знал давно, но не знать Эрнста Юнгера и писать о немецкой фантастике??? Нечем хвастаться???

А разве никто не может вспомнить "Бесконечную Историю" немца Майкла Энде, экранизацию которой наверное видел почти каждый. Вещь простая и детская - однако ж трудно недооценить.
   18.018.0

alex_ii

аксакал
★★
Fakir> Японцы и китайцы и сами по себе специфичны, да их там, такое ощущение, еще и не очень много в жанре работало - особенно в Китае.
Японцев мы просто фигово знаем. А так - там есть...
Вот например:

Ёсики Танака. Комментарии : LiveInternet - Российский Сервис Онлайн-Дневников

Ёсики Танака – японский фантаст, которым я не перестаю восхищаться. Из всех его книг мне удалось прочитать только перевод первой главы «Легенды о героях галактики» - ни одно его произведение не было переведено не то что на русский, ... // www.liveinternet.ru
 

Шесть крупных эпических циклов у человека - и только любительские переводы на русский и то мало...
   24.0.1312.5724.0.1312.57

Anika

координатор
★★☆
Fakir> ...(ну, еще один Лем на всю Восточную Европу без СССР и Чапека) Прочие страны - не в обиду им будь сказано - представлены кем-то совсем второранговым и/или в совсем уж весовых количествах.
Я бы добавил Болгарию - "Гости с Миона" и "День моего имени" вспомнились навскидку. Добротный "второй эшелон" конца 60-х.
   18.018.0
+
+4
-
edit
 

D.Vinitski

филин-стратег
★★
"Белая трость калибра 7,62"! Как бы, заметная вещь :) Как же проехать мимо чехов???
   25.0.1364.6825.0.1364.68

U235

старожил
★★★★★
Bod> Я, к слову, тоже немецких фантастов сходу не вспомню. И фамилии из статьи мне ничего не напоминают.

Гете со своим "Фаустом" чем не фантаст? Ну или Гофман со своими сказками. Стивен Кинг в сравнении с этим дядькой

порою нервно курит
   
+
+2
-
edit
 

D.Vinitski

филин-стратег
★★
Тогда Александр Сергеич - корифей мировой фантастики, со своими сказками! :D
   25.0.1364.6825.0.1364.68
+
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Sheradenin> Например некий Герберт Франке - "Клетка для Орхидей", "Стеклянная Ловушка" и много чего еще.

А, "Клетку..." читал когда-то очень давно, смутно помню. Не знал, что автор немец.
Кое-что, хотя и второразрядно весьма.
   3.6.33.6.3
+
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
D.Vinitski> Нихренасе!!! То, что АПН - мелочная лавочка, я знал давно, но не знать Эрнста Юнгера и писать о немецкой фантастике??? Нечем хвастаться???

Впервые о нём слышу.
Глянул в Вике статью о Юнгере - сложилось впечатление (возможно, неверное), что к SF он никак не относится. Не больше, а то и меньше, чем, скажем, наш Шварц.
   3.6.33.6.3

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
U235> Гете со своим "Фаустом" чем не фантаст? Ну или Гофман со своими сказками.

...и Кристофер Марло фантаст, и Том Мэлори, и Том Мор, а уж Гомер... :)

А Достоевский - так еще и научный фантаст: искусственный спутник запустил! :F
   3.6.33.6.3

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
alex_ii> Японцев мы просто фигово знаем. А так - там есть...

Ну есть, наверное, но из тех, что у нас переводили - какие-то странные они, фантастами не особо и назовёшь... То чистый роман-катастрофа ("Гибель дракона"), то ближе к литературной сказке (та же легендарная Мензура Зоили), то что-то совсем уж пристукнутое на всю голову (был тут топик про японскую фантастику - целый сборник издали).
На первый сорт ИМХО никто не тянет.

Из китайцев одну-единственную вещь знаю - Лао Шэ, "Записки о кошачьем городе", еще в глубоко советские времена изданную. Тоже SF можно назвать весьма условно, как и первым сортом.
Больше ни о чём даже не слышал никогда. Нету? Плоха? Решительно непонятна европейскому читателю?
(авторов "Сна в красном тереме", "Путешествия на запад" и пр. к фантастам относить всё же отказываюсь :F )
   3.6.33.6.3

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Anika> Я бы добавил Болгарию - "Гости с Миона" и "День моего имени" вспомнились навскидку. Добротный "второй эшелон" конца 60-х.

"День моего имени" (Пеев?) читал в ТМ в детстве.
Впечатление (да не обидятся на меня братья-болгары) - нечто совершенно даже не второ-, а третьесортное.
"Гостей..." не читал.
   3.6.33.6.3
+
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
D.Vinitski> "Белая трость калибра 7,62"! Как бы, заметная вещь :) Как же проехать мимо чехов???

Да как бы тоже второй сорт... Не будь автор из соцлагеря - вряд ли бы у нас была так известна: в англоамериканской фантастике подобного хоть залейся.

Тем более что у чехов есть такая, без дураков, звезда первой величины, как Чапек, или хотя бы Ян Вайсс. Оба, правда, межвоенные - зато качеством выше.
   3.6.33.6.3
+
-
edit
 

D.Vinitski

филин-стратег
★★
Fakir> Впервые о нём слышу.

"Гелиополис". Я просто поражен, что ты не читал!
   25.0.1364.6825.0.1364.68
+
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
Fakir> "День моего имени" (Пеев?) читал в ТМ в детстве.
Fakir> Впечатление (да не обидятся на меня братья-болгары) - нечто совершенно даже не второ-, а третьесортное.
Не читал, потому и не обижаюсь. :) У нас "самый главный" фантаст во времена социализма был Любен Дилов (отец). Переводили ли его на русский - не знаю.
   24.0.1312.5724.0.1312.57

Anika

координатор
★★☆
Fakir> Впечатление (да не обидятся на меня братья-болгары) - нечто совершенно даже не второ-, а третьесортное.
Знаешь, на фоне нашей массовой продукции того же периода - смотрится вполне пристойно.
Хотя это не столько комплимент болгарам, сколько бульник в наш огород :ne_nau:
   18.018.0

alex_ii

аксакал
★★
Sheradenin>> Например некий Герберт Франке - "Клетка для Орхидей", "Стеклянная Ловушка" и много чего еще.
Fakir> А, "Клетку..." читал когда-то очень давно, смутно помню. Не знал, что автор немец.
Fakir> Кое-что, хотя и второразрядно весьма.
Франке ЕМНИП отметился в самой большой немецкой НФ-серии (по размерам - примерно Стар Трек) - цикле о Перри Родане. У нас кое-что переводилось в 90е - начало серии. А так в ней до едрени фени книг... У меня в коллекции первая книга серии есть - на английском... Случайно подвернулась...

Perry Rhodan - Wikipedia, the free encyclopedia

Perry Rhodan is the name of a science fiction series published since 1961 in Germany, as well as the name of the main character. It is a space opera, dealing with several themes of science fiction. Having sold over one billion copies (in pulp booklet format) worldwide, it is the most successful science fiction book series ever written. The series and its spin-offs have captured a substantial fraction of the original German science fiction output and exert influence on many German writers in the field. The series is told in an arc storyline structure. // Дальше — en.wikipedia.org
 
   24.0.1312.5724.0.1312.57
RU alex_ii #08.02.2013 16:58  @excorporal#08.02.2013 15:24
+
-
edit
 

alex_ii

аксакал
★★
excorporal> Не читал, потому и не обижаюсь. :) У нас "самый главный" фантаст во времена социализма был Любен Дилов (отец). Переводили ли его на русский - не знаю.
Кое-что переводили. Не очень много.
   24.0.1312.5724.0.1312.57
+
+1
-
edit
 

alex_ii

аксакал
★★
alex_ii>> Японцев мы просто фигово знаем. А так - там есть...
Fakir> Ну есть, наверное, но из тех, что у нас переводили - какие-то странные они, фантастами не особо и назовёшь...
Ну, та ссылка, что я кинул - на нормальную космическую фантастику. По ней "Легенду о Героях Галактики" сняли, отличное аниме...
Fakir> Из китайцев одну-единственную вещь знаю - Лао Шэ, "Записки о кошачьем городе", еще в глубоко советские времена изданную. Тоже SF можно назвать весьма условно, как и первым сортом.
Fakir> Больше ни о чём даже не слышал никогда. Нету? Плоха? Решительно непонятна европейскому читателю?
Мало. Вот, довольно толково написано:

История Фэндома и фантастики >> О фантастике >> ЗАМЕТКИ О КИТАЙСКОЙ И ЯПОНСКОЙ ФАНТАСТИКЕ

История Фэндома, фантастика, фантасты, конвенты, клуб любителей фантастики, КЛФ, история фантастики. // www.fandom.ru
 
   24.0.1312.5724.0.1312.57

ahs

старожил
★★★★
Fakir> ну, еще один Лем на всю Восточную Европу без СССР и Чапека

В Чехословакии и после Чапека писали, например, из серии Мир Приключений

Фантастика чехословацких писателей (1988)
Вайсс, Ян — Дом в тысячу этажей; Рассказы: Никто вас не звал; Тысячи людей ждут…; Тайну надо беречь; Нам было его жаль…; Редкая профессия; Несвадба, Йозеф — Мозг Эйнштейна; Смерть Тарзана; Последнее приключение капитана Немо; Идиот из Ксенемюнде; По следам снежного человека; Смерть капитана Немо; Ангел смерти; Голем-2000; Брабенец, И., Веселы, З. — Преступление в радужном заливе

   24.0.1312.5724.0.1312.57
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Fakir> "День моего имени" (Пеев?) читал в ТМ в детстве.

Блин, был точно уверен, что историю с ним связанную на форуме описывал. Но не нашёл :)

Короче, я в детстве видел в «ТМ» только кусок. Протащился. Хотелось прочитать целиком. Но название и автора не запомнил. Появился Интернет и поисковые системы. С конца 1990-х раз в пару лет вспоминал и пытался найти это произведение по запомненным ключевым словам. Но не находилось :D И, вот, уже в середине нулевых, Гугл проиндексировал это произведение! Ура! Скачал... Осилил лишь с десяток страниц. Какая же муть! :D Много плевался :)

Сейчас, вот, другой роман ищу. Этот уже в 1990-е читал и целиком :)

У нас тема «не завелась»: [googlor] Никак не могу вспомнить НФ-роман

Большое обсуждение тут: [googlor] Никак не могу вспомнить НФ-роман - Talks - Форум

Там же ещё короткая ссылка на Роман на тему путешествий во времени | Раздел Литература: книги, журналы, писатели, издательства
   18.018.0

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
ahs> В Чехословакии и после Чапека писали, например, из серии Мир Приключений

Ну наверняка писали - чай, все грамотные, всеобщее среднее образование :hihihi:

Вопрос-то в качестве и итоговой известности - этих перечисленных я вроде всех или почти всех когда-то читал, и ни один (за исключением Вайсса) не запомнился: сущее УГ.

Та же ситуация с прочими восточноевропейскими вообще и польскими в частности фантастами, к-х у нас печатали в сборниках изд-ва "Мир" - малоформатных таких, пухленьких, в мягкой обложке - сущее УГ. Аналогично с итальянцами и испанцами.
   3.6.33.6.3

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru