P.V.>> Снимать фильм по "Граду" бессмысленно. Как и бессмысленно будет его читать через 50 лет.
Серокой> Не согласен категорически. Насколько изменилось понимание сейчас образов "Мёртвых душ"? Люди-то остаются те же, становится менее понятным антураж эпохи.
А люди... тонкости... передаются через антураж.
Меняется контекст, меняется "эгрегор общества", общие места, в которых есть согласие в той или иной среде...
"На нем был шелковый шарф" о герое начала 20-го века, который носит потрепаную обувь - о чем это говорит сеодняшнему читателю? Вот именно - ничего...
Как сейчас уже никому ничего не говорит появление мобильного телефона в анекдоте про новых русских. "...и будешь как лох, с пейджером ходить." - в чем соль анекдота сегодняшним 16-ти летним уже непонятна.
Но тут-то мы еще помним контекст, прошло всего лишь 10 лет...
Вчера как раз думал об этом - заставили почти что.
Попалась под руку офигительная вещь, нашел у подруги "Алису в стране чудес" с комментариями британского же литературоведа начала 20-го века, и комментариев там раза в два больше текста. Он еще
помнил и
знал контекст и переживал, что современным ему детям книга уже почти недоступна в том виде, в котором она создавалась...
"Мастер и Маргарита" - отличная вещь... но если ее читать вместе с дневниками автора и черновыми вариантами... Нда.
Классика неизбежно стареет, стареет безвозвратно. Истины остаются, но каждый раз их надо подавать по-новому. "Град обреченый" уйдет незаметно, как ушла вся остальная классика... и он уйдет быстро, потому что быстро ушел СССР и его культурный контекст.