Lamort> Ещё как страдает, нет такого слова и его семантики тоже нет. Именно поэтому и не страдает. При заимствовании может быть задана любая семантика, если она не противоречит нормам языка.
Lamort> Ты используешь слово "пожарник" или всегда говоришь "пожарный"? В этих словах семантика грамматикой строго не навязана. Просто есть общепринятый смысл, который желательно не путать. Но это не языковая особенность. Поэтому многие и путают.
Lamort> Да, по идее "ракетоноситель" это "носитель ракет", но так постоянно называют средства выведения на орбиту и все уже привыкли. А вот в этом случае, в отличие от «пожарного»/«пожарника» смысл задаётся самой структурой связки слов. И ты не семантику слова пытаешься побороть, а семантику структуры языка. Это совсем другое.
Впрочем, я уже понял, что ты, как раз, из той категории, которая языка не понимает. «Просто так заведено».
… чтобы понять рекурсию, нужно сперва понять рекурсию …