KonungR: Все сообщения за 17 Июня 2020 года

 
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

KonungR

опытный

KonungR>> Springaren -
Bornholmer> "Скакун".

Спасибо! Буду знать. Чёрт, а так всё просто... "прыгать" по-немецки "springen"...
Пролетел!-)
 11.011.0

KonungR

опытный

KonungR>> Hajen - Акула - хотя онлайн переводчик пишет что Haj - Акула.
Bornholmer> Да. У скандинавов, если имя корабля нарицательное существительное, на слово навешивается определенный артикль (типа аглицкого the), здесь -en, общий род. Отсюда и Rätvisan.
KonungR>> Sälen - Тюлень (?) .
Bornholmer> "Тюлень", да, не "печать".

А про "Ретвизан" как интересно, оказывается!!! Мне почему-то всегда казалось это слово русским, старославянским; каким-то производным от слова "ретивость"... Ну, был же "Ослябя".
А оказывается ... Цитата:
«Ретвиза́н» — эскадренный броненосец русского флота . Назван в честь шведского линейного корабля «Rättvisan», захваченного в Выборгское сражении в 1790 году и вошедшего в состав русского флота. Помимо «пленника», это название в русском флоте носили ещё три линейных корабля — два 74-пушечных парусных и 84-пушечный парусно-винтовой. Броненосец стал последним русским кораблём с этим именем.
 11.011.0

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru