KotBegemot: Все сообщения за 18 Апреля 2006 года

 
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

KotBegemot

новичок
Дополнения от меня:

Human Mystic: * Мистик

Warlock - Варлок * Ведьма(к)

Hierophant - Хиерофант * Верховный жрец ( слово такое есть )

Elven Scout - Разведчик/шпион? (Бойскаут) * Эльф Скаут

Plainswalker - Равнинный Ходок (?) * Идущий по равнинам

Wind Rider - Оседлавший ветер (Ветерный Наездник?) * Наездник Ветра

Elven Mystic: * Эльф Мистик

Bladedancer - Танцор Лезвий (Балерина на лезвии ? ;)) * Танцующий с Лезвиями

Abyss Walker - Ходок по Бездне (Бродяга ?) * Идущий в Бездне

Phantom Ranger - Смотритель Фантома * Фантом Смотритель ( Пограничник )

Shillien Templar - Темплар Шилен * Храмовник Шилен (Шиллиен)

Ghost Hunter - Охотник за приведениями * Охотник за призраками

Ghost Sentinel - Призрачный страж * Призрак Страж

Spellhowler - * Заклинатель (Завывающий заклинания)

Storm Screamer - Зовущий Шторм (Штормовой Крикун)? * Зовущий бурю

Orc Rider - Налетчик, Грабитель (Гопник?) * Орк Налётчик ( без лошади )

Warcryer - Военный плакун/крикун? * Клич-Войны * Клич Воин * Призывающий Войну * Крик
Войны

Doomcryer - ??? (Обрекающий крикун/плакун?) * Призывающий Судьбу * Крик Судьбы

Scavenger - Мародер (Мусорщик?) * Падальщик * Дворник * Мусорщик * Собиратель

Bounty Hunter - Охотник за щедростью? (Щедрый охотник) * Охотник за наградой

Warsmith - Военный кузнец (Кузнец Войны) * Оружейник

Fortune Seeker - Ищущий Фортуны * Джентельмен Удачи
 
Это сообщение редактировалось 19.04.2006 в 14:37

KotBegemot

новичок
Предложение следующее :
1. Сделать отдельное вики для переводов
или систему подыскать (чтобы глоссарий можно было составлять отсавлять свои варианты и потом голосовать) есть интересная система пререводов в проекте typo3.org

2. Нужен координатор переводов: Постановка задач . Оценка текстов. Составление Глоссария.
3. Корректор: проверка правописания и орфографии в конечных текстах.

тест на координатора можно предложить следующий: перевести стихотворение с английского или песню желательно старинную и длинную на русский язык с максимальным приближением по стилю рифме и смыслу.

P.S. Согласен с Балансером по поводу нарицательных и имён собственных. P.P.S. А так же прочих географических названий.
 

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru