Beholder44: Все сообщения за 14 Мая 2016 года

 
ПнВтСрЧтПтСбВс
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

Beholder44

аксакал
★★★
pytnic>> Ругаться не будут, но "мзду за перенос" снимут!)))
ждан72> надо в ФАС заяву накатать. это же навязывание услуг. :D
Кстати, про жалобы и выражения:
Много читая западную политическую и экономическую аналитику, я заметил, что у них этот «язык пропаганды» развит очень хорошо, и подавляющее большинство авторов его тщательно придерживается.
Например, они почти всегда пишут «режим Путина» или «режим Ассада» или «китайский режим» вместо «правительство России», «правительство Сирии» или «правительство КНР». И наоборот, никогда и никто не скажет «режим Обамы», а только «правительство США» или, в крайнем случае, если американская оппозиция, то может написать «администрация Обамы».
Обязательно с оценочными суждениями и негативной или позитивной окраской. «Свои» обязательно «демократические», «чужие» обязательно «авторитарные» и «режимы». Даже в случаях, когда «свои» – это абсолютные монархии Ближнего Востока, а «чужие» – демократически избранные президенты.
Также обязательным элементом является присоединение или диссоциирование. Например, чаще всего скажут «интересы Путина» там, где можно сказать «интересы России». И наоборот – до последнего времени не говорили «интересы Порошенко», а писали «интересы Украины».

Кстати, в западной прессе фраза «режим Порошенко» также возникла относительно недавно, когда была дана отмашка «мочить» шоколадного алкоголика. До этого использовались фразы, подчёркивающие демократичность и законность постмайданного правительства Украины, а также ассоциировали киевский режим и Украину, заменяя одно на другое.

К моему огромному сожалению, у нас такая культура политической речи и «язык пропаганды» не развиты и находятся в зачаточном состоянии. Чуть ли не единственный, кто может завернуть про «инклюзивность» и «транспарентность» – это Лавров.
А вот среди журналистов, политологов и прочих экспертов сплошь и рядом логические и семантические ошибки, играющие на руку нашим «западным партнёрам» и их «сателлитам».
 

Язык пропаганды и ничтожность «украинского рейха» | Журналистская Правда

Учитесь назвать вещи правильно. Хотя, конечно, ругаться матом плохо... Каюсь, грешен. Посмотрел за последнее время несколько стримов разработчиков новой гранд-стратегии «Hearts of Iron-4». Игра будет о Второй мировой войне, охватывать период с 1936 по 1948 годы и выйдет 6 июня, в аккурат на мой день рождения. Так вот, англоязычные разработчики из Швеции весьма неплохо подкованы в истории. И когда играют за различные страны (начиная от императорской Японии и Третьего Рейха и заканчивая СССР, Великобританией и США), почти автоматически переходят в объяснении своих действий на пропагандистскую риторику соответствующих стран. Например, когда кто-то воюет против СССР, то называет это «освобождением от коммунистической диктатуры», когда против Великобритании – то «освобождением от капиталистического гнёта», а когда против США – то «борьбой против империализма». Иногда бывает очень весело, например, когда польская армия совершает «стремительное героическое наступление в собственный тыл». Но // jpgazeta.ru
 
 49.0.2623.11249.0.2623.112

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru