Engineman: Все сообщения за 15 Ноября 2012 года

 
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

Engineman

опытный

GriLuk> Это официальный термин в русском техническом языке?

В конкретном случае - это попытка понятной интерпрeтации (моя) значения термина
Damn the torpedoes! Full steam ahead!  9.09.0
Это сообщение редактировалось 15.11.2012 в 01:16

Engineman

опытный

Что-то форум глючит...

Еще раз:

В конкретном случае - это попытка понятной интерпрeтации (моя) значения термина torpedo boat impulse speed. Tермин такой существовал и употреб** Является ли этот термин официальным или, вообще, употребимым в "русском техническом языке" - вот, как-то совершенно не интересовался.
Damn the torpedoes! Full steam ahead!  9.09.0

Engineman

опытный

GriLuk> С интерпретацией-то понятно и правильно.

Вот и отлично. Собственно - именно это и требовалось.

GriLuk> [По меншей мере, в настоящее время] в оригинале используется термин flank speed для описанных сверх максимальных нагрузки и скорости ( over full speed )

Речь идет не о настоящем времени. Я не случайно упомянул - когда этот термин появился и почему. Добавлю, что термин этот я встречал только в конкретном контексте - именно применительно к минным судам.
Damn the torpedoes! Full steam ahead!  7.07.0

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru