stas27> 1. Перевод идет с английского на русский. В этом случае эквивалентность четкая ПэйЧ.Ди. = кандидат. Это от лукавого. "Четко" - это когда такое соответствие закреплено в официальных документах. В данном случае документов нет.
stas27> 2. В жизни для покрытия понятия российский "доктор каких-то наук" обычно используют
Doctor of Science,
У них нет такой, официальной, степени. Это, как ты сказал, не более чем "раздувание авторитета".
Какое, ты думаешь, звание ихнего специалиста, реально соответствующего нашему "доктору"?