Б.Р.> Вы могли бы мне помочь? Я запустил в поиске "Churchill Library" и меня вывело на целый список подобных мест. К сожалению, мне не удалось найти там писем Чечилля. Укажите, пожалуйста, ссылку. Мда, Британия тормозит. В штатах президенские библиотеки давно оцифровали и выложили в инет. Прошу прощения, был уверен, что на
http://www.wcmo.edu/cm/index.asp есть документы. В любом случае в библиотеках должны быть собрания писем, нифчего тут секретного нет.
Б.Р.> Интересно, что Santey, ссылку дает. Вот текст письма: я буду благодарен, если Вы сможете сообщить мне, можем ли мы рассчитывать на крупное русское наступление на фронте Вислы или где-нибудь в другом месте в течение января и в любые другие моменты, о которых Вы, возможно, пожелаете упомянуть. Может я разучился по русски понимать, но здесь написано "на фронте Вислы или где-нибудь в другом месте" и "в течение января и в любые другие моменты". Что обозначает — поделись, Джо, планами.
И как показывает практика, переводы Черчилевских писем и высказываний советская история перевирает. Про того-же Сталина в речи перед парламентов переврали.
Весь в белом /© Vale/