"Бывает, что один и тот же жест разные народы понимают по-разному. Европеец, увидевший высунутый язык, подумает, что его поддразнивают, индус – что на него сильно сердятся. В древнем Китае этот жест означал угрозу, а у народа майя – мудрость. Любопытно, что изображение высунутого языка встречается не только на памятниках культуры майя, но и на этрусских произведениях искусства.©" Подумалось в связи с этим вот что. В инете есть набор смайликов. Причём де-факто он стандартен в конференциях, причём именно в европейских значениях. В том числе и в Китае пользуются теми же BB, что и кругом. Отсюда обязана вытекать глобализация "мимики и жестов", даже в противоречии со сложившейся культурой. Точно так же, как российский гражданин восторженно тянет "Вау!" вместо сермяжного "Ого!".
// Но есть одно "но". Присохранении темпов развития Китая потомки вышеупомянутого гражданина лет через сто за высунутый язык могут начать бить морду.
Больше не раскалятся ваши колосники. Мамонты пятилеток сбили свои клыки. ©