john5r> (с) Рэмбо-III ===
- Только есть одно "но".
- Ну?
- Пятый прикрывался другими, пока 717-ый не начал работать. Я не
понимаю, как это делается, но более сильные вирусы каким-то образом словно
отодвинули его на время в тень на время. А когда 717-й уничтожил их, пятый
вышел вперед и показал зубы. От своих старших братьев он отличается одной
очень существенной особенностью.
Роджер глотнул пива. Джон молчал.
- Если Чанг-Ли имел весьма избирательный вкус и питался родом Oryzae
семейства Gramineae, то пятый гораздо менее разборчив. Он прекрасно
чувствует себя на всей Gramineae.
- Gramineae!
Роджер невесело улыбнулся:
- Я сам только недавно подцепил этот жаргончик. Gramineae означает -
трава, вся трава.
- Нам повезло, - сказал Джон, вспомнив о Дэвиде. - Ведь пшеница -
тоже трава.
- Пшеница, овес, ячмень, рожь - и это только начало. Потом - мясо,
молоко, птица. Через пару лет мы будем сидеть на рыбе и чипсах, если не
разжиреем настолько, чтобы лениться их жарить.
- Они найдут какой-нибудь выход!
- Да. Конечно, найдут.
===