Mishka: Все сообщения за 15 Марта 2005 года

 
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

Mishka

модератор
★★★
SergeVLazarev> Вообще, я чрезвычайно жалею, что начал учить язык английский - после него тяжело что либо будет вообще учить, где требуются серьезные усилия мозговыею.

Ага, оно и видно. :P

SergeVLazarev> это от примитивности языка и от его нелепой структуры возникают такие нелепые конструкции. в русском языке почему-то ничего ПОДЧЕРКИВАТЬ не надо - само определяется. :-)

Это от примитивизма — потому что абстрагироваться даже от пола нельзя. Вот и приходится тянуть. Видимо очень важно знать, что "палка" она женского рода.

SergeVLazarev> я говорю о другом - то что существительное в английском языке не может нести рода, как регулярного признака, и определяться по этому признаку. :-)

И не надо. Он есть только там, где нужен. А вот когда мозгов не хватает абстрагировать это дело, тогда и вылезает примитивизм языка. :D

SergeVLazarev> Там, где важно приниципально - отличить официанта от официантки - и тут уже великому и могучему английскому прриходится прогибаться - он становится раком, и отступает от своих принципов. Waiter и Waitress - - английский уже пошел по пути русского языка, а в русский язык такая гибкость заложена изначально. :-)

Не, не прогибается. А использует элементы примитивности других языков, тогда когда этот примитивизм надо подчеркнуть.

SergeVLazarev> от этих ограничений язык становится проще как бы, и универсальней, и это позволяет его легче выучить, но в то же время ограничиваются его описательные возможности. :-)

Универсальней? Ну-ка определи мне палку мужского рода? Сучок можешь не вспоминать.

SergeVLazarev> ВОт простой пример: есть некое имя собственное - это может быть как мужчина, так и женщина. В русском языке таких проблем не может быть - даже не зная кто это сразу понятно. В английском - дулю. :-)
SergeVLazarev> вот и результат....


Ага, так что, если вдруг окажеться, что родов не хватает (вспомни Лема), то русский где окажеться? А родов для большинство нет — нет и проблемы.

SergeVLazarev> пример:
SergeVLazarev>
Однажды такое различие в грамматической обязательности сыграло с переводчиком злую шутку. Раскроем русское издание книги рекордов Гиннеса 1998 года: «Альбом канадского вокалиста Аланиса Мориссетта Jagged Little Pill разошёлся в 27 млн. экземпляров, что делает его самым продаваемым дебютным альбомом всех времён». Информация абсолютно верная, только английский язык не различает мужской и женский род, что и послужило причиной ошибки. На самом деле речь идёт не о канадском вокалисте Аланисе Мориссетте, а о канадской вокалистке Аланис Мориссетт.
 

SergeVLazarev> почему? возможности языка ОГРАНИЧЕНЫ!!!! [»]

Это просто мозгов у переводчика не хватило, потому как он привык мыслить в категориях примитивизма — все имеют род. :P
 

Mishka

модератор
★★★
SergeVLazarev> А артикль? чушь какая.
SergeVLazarev> на хрена в языке этот артикль? какая разница, вообще или точно? [»]

Вот оно — пользование примитивными языками. Простое абстрагирование уже недоступно... :P
 

Mishka

модератор
★★★
SergeVLazarev> во первых - по возможностям рождения, или отделения чего то:
SergeVLazarev> То что может рожать в глубинном смысле - давать жизнь или совершенно необходимо для жизни вообще - ОНА. А также - то от чего можно выделить что то.
SergeVLazarev> река, земля, пища, вода, гора.
SergeVLazarev> То что не может рожать или уже рождено ЕЮ - ОН. Приток(реки), пригорок (горы), овраг(земли), кусок(еды), глоток (воды).

Ага, ручей, ключ, сопка.

SergeVLazarev> инструменты простые и фундаментальные - ОН.
SergeVLazarev> нож, топор, гвоздь, молоток, засуп, лом, коловорот

Отвертка, зубило, стамеска.

SergeVLazarev> более сложные или менее простые по типу действия - она.
SergeVLazarev> ножовка, пила (не правда ли - жена пилит - вооздействует мелкими зубцами) и в то же время пила - ОНА, горелка, струбцина, итд


Станок, гвоздодер.


SergeVLazarev> далее. То НА ЧТО предназначено воздействовать - она. тетрадь, ручка, подножка, опора, мишень, цель, подставка, полка.

Рычаг, столб, карандаш, ластик, компьютер.

SergeVLazarev> то, что воздействует на что либо в некоей паре - скорей ОН.
SergeVLazarev> гвоздь-доска, шуруп-стена.


пила-доска, рука-палец.

SergeVLazarev> по схожести на биологические экземпляры. Дуб - кряжистый, коренастый - он. Сосна, стройная, длинная - она.
SergeVLazarev> Клен - он.
SergeVLazarev> акация - она. лиственница, туя, пихта, ель, итд.
SergeVLazarev> ясень, бук, граб, осокор, итд. [»]

Секвоя...


Сплошные исключения.
 

Mishka

модератор
★★★
SergeVLazarev> род - это некая абстракция, отличительный признак.

Род, это дополнительный признак. А абстракция — это обобщение, как раз уничтожение несущественного.

SergeVLazarev> в английском его нету.

Его нету, потому что смогли абстрагироваться от него, когда он не нужен.

SergeVLazarev> интересно, как тогда перевести слова - которые имеют некий обусловленный род, но язык, который должен уведомлять об этом - молчит? миссинг файл.... это уже серьезный недостаток языка. [»]

Это как раз указание того, что язык не поддерживает абстрактных вещей — все подавай в конкретике — как же так — предмет и без рода?

Пример. Математики часто говорят о целых числах. Когда надо, то говорят четных и нечетных, простых и составных. Если человека приучить, что числа бывают только четные/нечетные, то он и будет рассуждать в их терминах, удивляясь, а где же четность, если ее не дать. При этом абстрагироваться до просто числа ему будет трудно. И простую теоремку ему, что сумма чисел от 1 до n равна n*(n-1)/2 будет не понятна — нет указания для каких чисел — четных или нечетных. Так и с родом.
 

Mishka

модератор
★★★
Mishka>> Ага, оно и видно. :P
SergeVLazarev> сколькими языка владеете, дражайший кроме английского и русского???

В отличии от Вас, я владею русским. Могу говорить по-английски. Немного по-молдавски (как следствие, кое-что по-итальянски), хотя после более 12 лет неиспользования практически подзабыл. Могу немного на других славянских — украинском кое-как, беларусском — но это, в основном, разговорный. Приходилось переводить научные статьи переводить с французкого и немецкого.

SergeVLazarev> сколько учить пробовали?
SergeVLazarev> я например, владею английским, русским, украинским. Понимаю словацкий - могу читать, ровно как и другие славянские языки, пробовал учить немецкий и французский.

Я не знаю, на счет других языков, но английским Вы не владете. Даже в рамках того, что должен знать аспирант естесственных наук.

SergeVLazarev> может, Вам просто не с чем сравнивать, и вы считаете английским язык величайшим достижением демократии?

Может надо не пробовать учить, а взять и выучить, прежде, чем суждения делать?

SergeVLazarev> я что то не понял.

Вам не понятен вопрос? Уточню — какая смысловая нагрузка в том, что палка женского рода?

SergeVLazarev> слишком уж просторный этот английский язык, как некая кострубатая оболочка, - железная рубашка, которую можно надеть на все что угодно, да не везде плотно сядет. :-)

А это уже не умение переходить от абстрактного к конкретному. :P

SergeVLazarev> слишком зажат системой постановки слов в предложении - в том же русском и немецком свободней и шире.

Ага, а в русском окончание зажато тем, что только в конце слова. Или приставки — в начале. Уровень сложности передвинулся на токены. Кроме того, в литературном английском можно и с перестановкой слов — so do I — не слышали? Просто таким английским владеют не все — даже в США (или Англии).

SergeVLazarev> описательно не хорош.
SergeVLazarev> скудноват. но рационален.

Вот как не возьму русский словарь современного языка, так 120,000 слов. А английского — все больше в районе 500,000. К чему бы это? :D

SergeVLazarev> Неужели Вы так радостно приняли английский? Мыслите то и думаете ведь на русском языке - ровно как и сформировали на нем свой мозг? Или нет? как вообще проверить это? или бытие определяет мысление*????

Нет, я русский люблю. Просто понял в английском достаточно, чтобы вот так просто не судить. Как и в молдавском, когда писали корректор для этого языка. Например, там форм глагола 24, хотя большинство румын и молдаван об этом не знают. Не знают, что каждой обычной форме глагола соответствует уважительная форма. А нам пришлось программно спрягать глаголы. И ответы на это мы нашли не в Румынии (искали и в Бухаресте, и в Яссах, и в Клюже), а в Питере у Пиотровского, сами, да немного у местного профессора, который сейчас со мной в одном городе живет. Что забавно — на Родине его труды не найти, а в библиотеке CMU — они все есть — и в первозданном виде и переведенном.

Mishka>> Универсальней? Ну-ка определи мне палку мужского рода? Сучок можешь не вспоминать.
[»]

Просто слово "палка". Аналогичное понятие, но мужского рода.
 

Mishka

модератор
★★★
Zeus> При этом, заметь, я сам считаю, что русский по описательности (точмее, выразительности) лучше, но различие проходит на более высоком уровне, чем тот, о котором ты можешь обоснованно судить.
[»]

Я уже не могу так сказать. ИМХО, есть вещи, где по-русски гораздо выразительнее, а есть, где по-английски. Я стал сейчас почитывать много на английском художественной литературы. Вот Кинг "Черную Башню" заканчиваю всю. Там, где он пишет про так называемы "высокий язык" он фактически пользуется теми приемами классического английского (из серии so do I), звучит красиво и перевод не всегда это передает. Хотя должен отдать должное переводчикам. И еще, я не замечал такого в русском, хотя должно быть, но у того же Кинга очень много предложений такого рода, где ритм очень важен. Особенно это заметно, когда хороший чтец читает это. Т.е. в русском в поэзии это очень важно. А в прозе я такого не помню. :huh: Хотя, я, наверное, не прав.
 

Mishka

модератор
★★★
SergeVLazarev> В общем, прочитав тему я так понял, что ничего не знаешь, и твои слова вызывают лишь улыбку - даже и не буду комментировать.

Это уже то, что по-английски называют denial — я даже не соображу какой термин по-русски ему соответствует. :P

SergeVLazarev> а ты вообще не знаешь. :-) а берешся судить. :-)

Точно denial.

SergeVLazarev> я тоже тебя насквозь вижу, можешь вообще ничего не писать. :-)

Еще царь Иван Грозный говорил: "Бояре, я вас насквозь вижу!" — это немцам по поводу рентгена.

SergeVLazarev> о том, что в таком случае иероглифы весьма полезны были бы той части населения, что стоит у конвейера. :-)

Чем?

SergeVLazarev> потому что я иду не ДОЛЖНО нести информации о роде - это говорят или самому себе, или тому, кто знает, что это ты идешь. :-)

Ага, а "я шел" или "я шла" видимо говорят не самому себе и не тому, кто знает?

Я приду и увижу — не важен род. Я иду и я вижу — опять не важен. Я пришел и я увидел — неожиданно в кустах оказался рояль и род стал важен?


SergeVLazarev> Учи русский язык. Слово пёс - тебе ни о чем ни говорит?

А пёс — он собака?

SergeVLazarev> и не надо придумывать нелепых конструкций: женская собака. :-)

Ага, она потому и нелепая на русском языке, что по примитивности своей он собаке уже пол приписал. :P А то фигня выходит — пёс мужского рода, но он и собака, т.е. уже и женского тоже. :D

SergeVLazarev> у русских есть еще пёс. вполне мужского рода. а неопределенной собаки гермафродита - "дог" у нас нету. :-) как не бывает нормальных собак без половых признаков.

Вот это и есть первый признак примитивизма и не умения абстрагироваться- нет такого, значит и слова нет. :P

SergeVLazarev> на хрена иметь 3 собаки - собаку "вообще"-гермафродита, собаку-сучку (фимэйл дог :-) ) и собаку-кобеля, (мэйл дог :-) ) если можно этот вопрос решить шире - есть пес - самец собаки, есть собака - особь женского пола и собака вообще, и есть градация кобель-сучка, которая применяется как описательная для половых признаков. :-)

Ага, абстракциями и не пахнет.

SergeVLazarev> Род определяется свойством предмета, а если ты этого не понимаешь - то забудь вообще русский язык, и переходи на более - прогрессивные иврит, английский и иероглифы. :-)

Это каким таким свойством определяется род предмета палка?

SergeVLazarev> так получается, что везде непринципиально, а потом выдумываются новые слова - уже с родом. :-) Это нерационально.

Ага, а выдумывать с родом сразу, когда он и не нужен — это типа круть и рационально. :unsure:

SergeVLazarev> подожди. язык и название предмета вообще то первичны. и пол - непременный атрибут.

С чего бы это?

SergeVLazarev> нету как такового. русский язык не нуждается в артиклях. по крйней мере - нелепо и глупо, перед словом ставить некий значок, который определяет слово как неопределенное . :-) нафига он тогда нужен??????

На лицо непонимание... :P

[»]

 

Mishka

модератор
★★★
SergeVLazarev> Это похоже у Вас больное место. Приятно было нащупать. :-)
SergeVLazarev> Как то - болевая функция?

Мимо. А вот у Вас — да. Как только сказать, что язык не знаете, сразу начинает вылезать — я учил... :P

SergeVLazarev> Я вообще Вас учить не брался. А вы вот беретесь выучить меня? :-)

Это не мне, а Вам. :P И учить никого не собираюсь — охоты нема.

SergeVLazarev> в том, что есть определенная система родов, и палка занимает в ней свое определенное место. В том, что есть четкое разграничение родов, которая поднимает информативность речи. Вносится дополнительная защита некий идентификатор, за который цепляется мозг, и позволяет проще ее определять.

Да ну? А терерь то же самое, но про палку без рода. И защита чего? Что палка женского рода? И чем же женский род защищает лучше, чем средний, или пятый (если понадобится ввести такой)?


SergeVLazarev> упрощаются ассоциативные ходы.

Я, конечно, понимаю, что для кого-то женский род лучше — упрощаются ассоциации... :P Но какая разница, если у палки будет средний род? Или никакого?

Mishka>> А это уже не умение переходить от абстрактного к конкретному. :P
SergeVLazarev> да нету без родов конкретного.

Да сами же и приводили примерчики. Конкретное появляется там, где оно нужно. Вот числа — это абстракция. Вы же не считаете все в грушах или яблоках?

Mishka>> Ага, а в русском окончание зажато тем, что только в конце слова. Или приставки — в начале. Уровень сложности передвинулся на токены. Кроме того, в литературном английском можно и с перестановкой слов — so do I — не слышали? Просто таким английским владеют не все — даже в США (или Англии).
SergeVLazarev> как исключение. :-(

Нет, не исключение. Просто правила сложней — когда и как можно. В простых учебниках не найти. А вот в учебниках для писателей можно — мне показывали.

SergeVLazarev> к тому, что русский язык куда прогрессивней - тк. позволяет обойтись меньшим количеством слов при более широких возможностях. :-) в том числе - это роды, и порядок слов в предложении, изменение которого позволяет много вариаций смысловых конструкций. кроме того, русский язык позволяет адсорбировать с легкостью в себя чужеродные слова, при долгом употреблении, порождая на их основе свои, сходные по звучанию. :-)

[»]

А как род помогает сделать порядок слов в предложении свободным. Кстати, в русском тоже есть ограничения на порядок слов — те же предлоги куда попало не поставишь. :P
 

Mishka

модератор
★★★
SergeVLazarev> потому что деление на мужское и женское есть первичный биологический признак. наиболее критичный в плане воспроизводства жизни у людей.

Ага, а считать можно только груши — давай числа выкинем. :P Т.е. поднять ситуацию, когда род не важен, силенок не хватает. Типа для производства гаек и болтов обязательно нужны болты — как мужской род и гайки — как женский. Интересно, куда девать шайбы. А с гвоздями как быть?

SergeVLazarev> два мужика как не старайся ребенка не родят. :-)

Уже скоро и одно достаточно будет. Если клонирование не запретят исследовать и развивать.

SergeVLazarev> SergeVLazarev>> и на специальности разные. если мы говорим о некоем человеке определенной специальности, но возможность языка не позволяет указать его пол, не говоря об этом - то точно понять, что за человек, невозможно. :-)

Хочеться сказать, что для выполнения функции пол этого человека очень важен? Типа кассир Сидоров, а не Сидорова? Или лентяй Петров, а не лентяйка Петрова?

SergeVLazarev> уже два слова и некая конструкция. чтобы ее применить, надо:
SergeVLazarev> 0. Знать что данное существо студентка и женского пола.
SergeVLazarev> 1. знать слово фимэйл
SergeVLazarev> 2. знать слово студент.
SergeVLazarev> 3. знать, как их соединить. чтобы не поставить их наоброт, отчего может нарушится смысл.

SergeVLazarev> русский язык обходится более глобальной, но более экономичной функцией - окончание -ка -а.
SergeVLazarev> 0. Знать что данное существо студентка и женского пола.
SergeVLazarev> 1. Знать слово студент.
SergeVLazarev> 2. Знать универсальное правило добавления -а -ка. как универсальную функцию.

Неа.
Надо знать еще:
1. Что студент — это мужской род.
2. Что "ка" надо поставить в конце, а не в начале или середине.
3. Что для студента "ка" подходит, а "ца" нет (как и "ша"), как и просто "а".
4. Знать, что в этом случае к не играет роль уменьшительного суффикса.
5. Знать как склонять это слово.
6. Знать как склонять, относящиеся к нему (слову) прилагательные (причастия и т.п.).
7. Знать как спрягать, относящиеся к нему глаголы.
8. Знать какие местоимения можно использовать.
9. И даже когда местоимениям не нужен род — знать, какой род употреблять — какая ты красивая.

Можно много еще чего напомнить. Потому как в таких синтетических языках это выражается контектсной зависимостью. Если в аналитических языках порядок слов позволяет обозначить смысл, то в синтетических только согласованное и неочевидное правило изменения всей группы токенов.

SergeVLazarev> и все.
SergeVLazarev> на 1 шаг меньше.

Ага, на 1. Как же. :P

SergeVLazarev> в русском выбора нет, так как нет студента наподобие сиамских близнецов, и без первичных половых признаков.

Нет абстактного понятия. Примитивизм. :P

SergeVLazarev> зато, если мы хотим сказать о студентах ВУЗа вообще, мы делаем конструкцию -100 учашихся такого то ВУЗа. то есть, первичен предмет, абстракция - вторична. абстракция в русском языке строится легко.

А как насчет одного? Неважно ведь учащийся или учащаяся. Вторично.

SergeVLazarev> потому что структуры языков не совпадают. и возможности разнятся.

Наконец-то, хоть что-то. :P

SergeVLazarev> Я тебе сказал - что ЕСЛИ ИСХОДИТЬ ИЗ ТВОЕЙ ЛОГИКИ - ТО ТОГДА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК - ацтой.

С логикой туго.

SergeVLazarev> потому что в нем нет того, что есть в русском. :-)

В нем есть. Просто это не обязательно присуще всему. Когда надо, тогда появляется.

SergeVLazarev> заметь, что весь спор идет в твоей логике - ты говоришь - мол, де нет, примитивный язык - нет времен. На что я отвечаю - ТОГДА, английский язык ацтой - нет родов!!!! на самом деле, процесс мышления у всех людей приблизительно одинаков - просто пути разные. ВОт потому и языки разные.

Ты не прав.

SergeVLazarev> в приниципе, можно запросто заменить один язык другим - и много от этого не изменится. :-) так же и в обществе - но такие эксперименты слишком уж накладын - ту экспенсив их проводить. :-) [»]

 

Mishka

модератор
★★★
SergeVLazarev> Это называется, что просто отвечаю тебе аналогичной по соедражанию словесной конструкцией. :-)

Никогда не знал, что указание на наличие и отрицание всего являются аналогичными конструкциями. :D

SergeVLazarev> ну так переведи ее. :-) если такой умный.

Слов в русском не хватает выразить коротко. :P

Mishka>> Чем?
SergeVLazarev> тем, что ты или я перепутали адресата. Я писал или должен было это писать Зеусу. это не к тебе. :-)

Хе, ответить по существу нечего, так сразу разговор переводим? :P


SergeVLazarev> в последнем случае содердится больше информации - появляется родовая дифферненц.


Опять передергиваем. Вопрос — почему не важно в первых двух случаях, но важно в последнем? А не в том, где смысла больше.

Mishka>> А пёс — он собака?
SergeVLazarev> Пёс - по твоему кот? Или бык? или боров?

Т.е. он — собака. Так и запишем.

Mishka>> Ага, она потому и нелепая на русском языке, что по примитивности своей он собаке уже пол приписал. :P А то фигня выходит — пёс мужского рода, но он и собака, т.е. уже и женского тоже. :D
SergeVLazarev> нет. пёс - мужской род, собака - женский. тут нет двойного толкования. некий зазор есть в слове собака - туда можно "подсунуть" и пса - понятие чуть шире. Но собака - это собака, а пёс - это пес. Так же как ветка - брэнч, а палка - стик. :-)

Почему у этого понятия шире женский род, хотя его применяют и для описания предмета мужского рода?

SergeVLazarev> Для абстракций в русском языке есть словесные конструкции, а при некоем сговоре сторон - абстаркцией являются предметные понятия. :-)

Они есть и в английском. Только там это провели и на элементарный уровень тоже. :D

SergeVLazarev> ИМО логично - конкретный предмет проще и употребялется чаще, абстракция требует больше ресурсов мозга, и потому сообразней в более сложной конструкции.

Это у тех, кто абстракциями не пользуется. Поэтому и говорится, что язык определяет мышление. Если сызмальства учать абстрагироваться, то потом легче.

Mishka>> Ага, абстракциями и не пахнет.
SergeVLazarev> пахнет. Специально для тебя - "собака вообще" : Нужна абстракция - сваяли.

Почему-то она опять женсого рода. :huh:

Mishka>> Это каким таким свойством определяется род предмета палка?
SergeVLazarev> самим словом палка - информация о роде "вшита" в слово.

Я не про свойство слова — это и так понятно. Просто кто-то упомянул, что свойства предмета определяют его род. Какие свойства предмета являются определяющими для того, чтобы палка имела женский род? :rolleyes:

Mishka>> Ага, а выдумывать с родом сразу, когда он и не нужен — это типа круть и рационально. :unsure:
SergeVLazarev> Рационально. Потому что для абстракций в русском языке есть очень мощные средства, но задействовать в обыденной речи их нерационально :-)

Это не круть. Потому как надо задействовать теже ячейки мозга, которые надо бы освободить для дальнейшего понимания. :P


SergeVLazarev> А род он лепится сходу, не задумываясь. К тому есть универсальный аршин - который род сходу делает. :-)

А не лепить-то гораздо быстрей и проще — особенно с ходу. :rolleyes:

Mishka>> С чего бы это?
SergeVLazarev> у русских людей так повелось как то. и у немцев. а у англосаксов - нет.

Ага, повелось. Т.е. сранивать нефиг.

SergeVLazarev> SergeVLazarev>> нету как такового. русский язык не нуждается в артиклях. по крйней мере - нелепо и глупо, перед словом ставить некий значок, который определяет слово как неопределенное . :-) нафига он тогда нужен??????

Тебе Зеус уже пример задал. Только я на его бы месте еще бы и определенный артикль применил. Для полноты картины.

Mishka>> На лицо непонимание... :P
SergeVLazarev> Объясни если я может в жизни чего то не понял, или я тебе объясню, если ты не понял. :-) [»]

Трудное это дело. :D
 

Mishka

модератор
★★★
Ну, эта — мир-то у нас вероятностный. И принцип неопределенности есть. Если можешь прочитать сообщение, то не можешь определить его место в последовательности (твоя жалоба). Если можешь определить место, то не можешь прочитать. В качестве доказательства смотри жалобу Духа Бельтгейзе. :P
 

Mishka

модератор
★★★
Balancer>> Итого - ln 2 :) [»]
Серокой> ... и так и вводить в форму - "ln 2". :D [»]

Тоже вариант. :D Точность абсолютная. :D
 

Mishka

модератор
★★★
Zeus>> Причем "вышеуказанный" не очень подходит по той причине, что "девушка увидела мужчину, которого она не знала", что маловероятно для мужа/любовника сестры. Да и убивать тут незачем обычно. [»]
MIKLE> Можно , если любовник, из ревности, но не так быстро... [»]

Эх, ребята, Вы совсем себе Америки не представляете. :P Здесь могут жить сестры и братья и не знать мужей/жен друг-друга. Или любовников. Здесь ездят за работой и могут найте себе товарища и привезти показать/познакомить ее с семьей через год.

Алексей> Я с этим тестом столкнулся довольно давно. Мой ответ был таков:
Алексей> Свою сестру она замочила чтобы не делить наследство и в достатке и процветании жить с тем мужиком.

Опять же — в СЩА, пока не огласят завещание — ничего не понятно. Можно вообще без наследства остаться — его завещают кошечкам. :P


Тест-то изобрел американский психолог. :P
 

Mishka

модератор
★★★
Fakir> Это как понимать? Не дошло до меня что-то... [»]

Да очень просто. Нашел работу более выгодную, но в другом месте (как правило, штате) и переехал тут же. Дом продал, новый купил. И все дела. У моей младшей подружка переезжает как раз — отец работу нашел. Обычно в семье всегда так — для одного из супругов легче работу найти, он и идет за вторым. А, если после колледжа, то просто по всей стране рассылают резюме. Так что уехать через всю страну не проблема. Посмотри на Мамонтенка — был в Калифорнии, сейчас в Нью Йорке. Рада — был в Колорадо, сейчас в Калифорнии.
 

Mishka

модератор
★★★
Ты же вроде админ? Найти левый договор на время отпуска. Или где-нибудь у клиентов есть наверняка что-то, что они хотят — вот напрямую и поработай для них.
 

Mishka

модератор
★★★
Официальный сайт — eMule-Project.net - Официальный сайт eMule. Файлы, Помощь, Документация, Новости, ... или eMule-Project.net - Официальный сайт eMule. Файлы, Помощь, Документация, Новости, ....

И скорость закачки зависит от количества розданного. У меня жена раздает на скорости 50-70 KBps, но скачивает вещи менее, чем за день.

А вообще-то надо кооперироваться, как показывает практика. Когда человек 5-6 обменяются, а потом начинают раздавать синхронно, то все идет гораздо веселее.
 

Mishka

модератор
★★★
Михель, а какой у тебя канал? Я по-поводу того кино, что я делал с Discovery Wings и Military Channel — может тебя в друзья со слотом, а ты уже авиабазовцам-москвичам поможешь?
 

Mishka

модератор
★★★
muxel> У меня АДСЛ 256/128... Только я пользуюсь eDonkey, через хорду как то значительно лучше он у меня качает, чем eMule... [»]

Мы с нее начинали, но ушли. :D Но и им можно с мула тащить. :) Я кину тебе на ПМ мои IP&port, если ты согласен тащить.
 

Mishka

модератор
★★★
muxel> Насчет слота - могу просто отдельный eMule на другом порту повесить... [»]

Оки-доки, как приду домой, так сразу и отпишу.
 

Mishka

модератор
★★★
По мне оптика чтобы хорошая была, а потом мегапиксели. Просто зум еще не показатель.
 

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru