Dmitry_A> Хотя могу "читать без словаря" по-английски, чтение больших пассажей происходит гораздо медленнее, чем по-русски. Полагаю, что я не один такой. Оно так. Но я думаю, что чтение любой
новой информации с ее нормальным усвоением должно происходить меделеннее. Тогда и будет время, чтобы инфу проанализировать. А иначе получается — лишь бы ответить.
Dmitry_A> Поэтому с момента открытия этой темы принял для себя решение: в тексте поста обязательно излагаю основное содержание или хотя бы мысль, ради которой ссылаюсь на английский текст. И, само собой, указываю ссылку на исходный текст. Чтобы недоверчивые (кстати: очень полезное качество!) могли проверить, переврал я смысл или нет. [»] Ну, вообщем-то правильно. Я тоже стараюсь так. Но не всегда выходит.