Bobo> Ибо 1. нет кустарных переводов, переводы делаются в нормальных условиях, а тексты проходят литературную обработку, чем, с советских времен, похоже, никто в России не занимается.
Да, у нас это проблема. Похоже, только "Мосфильм" еще продолжает делать качественное дублирование, у остальных чего-то совсем плохо получается