Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
— Позвольте узнать, что именно вы совершили? Я так мало знаю о флотских делах..
— Все просто: мне два раза чуть не проломили голову — сначала во время сражения на Ниле и потом еще раз, когда «Женерё» захватил старый «Леандр». Приспела пора раздавать награды, и поскольку я оказался единственным оставшимся в живых лейтенантом, то наступил и мой черед. Повышение ко мне пришло не сразу, но, клянусь, было кстати, хотя я его и не заслужил…
Латинский язык преподается сейчас более чем в 30 школах Москвы, во многих лицеях и гимназиях Петербурга, Петрозаводска, Владимира, Казани, Самары, Саратова, Нижнего Новгорода, Твери, Воронежа, Пскова, Иванова, Екатеринбурга, Красноярска, Новосибирска, Томска, Омска, Владивостока и многих других российских городов[1]. В Москве и Санкт-Петербурге существуютклассические гимназии, в которых преподавание классических языков положено в основу гуманитарного образования, как это было до революции в России и остается в наши дни в гимназическом образовании западноевропейских стран. За последние годы многое сделано для успешного преподавания латыни: написано несколько учебников латинского языка специально для школ, переведены некоторые зарубежные пособия, разработаны программы, изданы словари, хрестоматии, методические пособия.
16 учебных заведений в Великобритании получили разрешение от правительства на преподавание по программе "свободных школ"
В частности, в некоторых из 16 школ, утвержденных властями, планируется преподавание хороших манер и латинского языка. В других предполагается обязательное обучение игре на музыкальных инструментах. "Свободные школы" начнут работу в сентябре 2011 года.
Нарком просвещения Анатолий Васильевич Луначарский, когда его избрали действительным членом Академии наук, свое выступление начал на русском языке, продолжил на немецком, французском, английском, итальянском и закончил по традиции классической латынью.
Первый заместитель Дзержинского и председатель ОГПУ Вячеслав Рудольфович Менжинский знал, кроме русского, еще тринадцать языков, а немецким, английским, французским и итальянским владел в совершенстве. Сам же Дзержинский знал три иностранных языка, одним из которых был и русский, на котором он говорил без акцента и грамотно писал (родным для него был польский).
Александра Колонтай — первая в мире женщина — посол. Благодаря своей эрудированности и блестящему знанию нескольких иностранных (на тот момент Александра уже свободно владела английским, немецким, французским и финским, а вскоре выучила норвежский и шведский) в 1921 году ей доверили первый дипломатический пост.
Николай II знал 4 иностранных языков, а не пять: английский, французский, немецкий и хуже остальных датский.
Рассчитанный на восемь лет общеобразовательный курс в общих чертах соответствовал гимназическому, хотя и с существенными изменениями. Древние [классические] языки — греческий и латынь — были исключены, а вместо них Цесаревичу преподавали в расширенном объеме политическую историю, русскую литературу, географию, элементарные основы минералогии и биологии. Особое внимание в первые восемь лет обучения уделялось занятиям современными европейскими языками.
Николай в совершенстве овладел английским[11] и французским, немецкий и датский знал хуже.
В 2014 году, к Европейскому дню языков британская газета The Guardian проставила отметки европейским лидерам. Оценивалось умение владеть языками – как родным, так и иностранными. Результаты по 10-балльной шкале таковы:
Владимир Путин – 8 баллов,
Ангела Меркель – 7 баллов,
Франсуа Олланд – 4 балла,
Дэвид Кэмерон – 1 балл.
Канцлер Германии Ангела Меркель владеет теми же языками, что и Путин – немецким, русским и английским. И тоже использует иностранные языки только в частных беседах. Только вот на родном языке она говорит «сдержанным, далеким от эффектности тоном, слегка растягивая гласные». За это – «семерка».
Президент Франции Олланд изящно изъясняется на родном языке, как и подобает образованному человеку. Английский знает в мере, достаточной для работы, а вот говорит с заметным акцентом.
Аристократический выговор премьера Великобритании Дэвида Кэмерона не помешал Люси Уорд быть строгой и поставить «единицу». Ведь из иностранных языков премьер учил только французский – и никогда им не пользуется.
Изначально, Б. Обама не знал никаких языков – по крайней мере, до тех пор, пока не начал серьезную политическую деятельность. Как заявляют его представители, сейчас он овладевает немецким и французским языками, а в дальнейшем, хочет овладеть и русским. Зачем ему это надо, и вообще – правда ли это, до сих пор непонятно.
Однако, ошибок в речи он допускает всегда много
В 1923–1932 гг. такой дисциплины как история в школьных программах попросту не существовало. В феврале 1919 г. на заседании отдела реформы школы Наркомата просвещения (Наркомпроса) Д.А. Кашинцев поставил вопрос о замене в школе предмета «История» предметом «Обществоведение», включающим комплекс из разных дисциплин: истории культуры и техники, страноведения, экономики. Материал предлагалось преподносить в исторической ретроспективе: от современных явлений к их истокам. В конце курса должны были быть сделаны теоретические обобщения. В том же году Наркомпрос издал «Материалы по образовательной работе в трудовой школе», в которых традиционная предметная система заменялась новой комплексной. Все школьные дисциплины предполагалось проводить в органичной связи с изучением окружающего мира, не выделяя «самодовлеющих предметов». Разработкой комплексных программ занялась научно-методическая секция Государственного ученого совета, возглавляемая Н.К. Крупской. Вскоре примерные программы увидели свет. Вся система изучения материала была построена по трем разделам: природа, труд и общество. Главным принципом комплексных программ стала «Система знаний, а не система предметов».
Программы, по мнению П.Н. Лепешинского, должны иметь только примерный, но не обязательный характер. Предметную систему обучения он объявил противоречащей принципам трудовой школы[iv]. Руководство Наркомата к идеям П.Н. Лепешинского отнеслось положительно и реализовало их в последующие несколько лет. Предложения соответствовали в какой-то степени тенденциям развития педагогики и определялись огромными преобразованиями общественной жизни той эпохи. И тенденции эти не только отечественные, но и общемировые. Педагоги-новаторы стремились отказаться от традиционных принципов обучения, передать как можно больше инициативы в руки школьников. На пике популярности находились идеи знаменитого американского педагога и философа Дж. Дьюи, выступавшего за практическую направленность воспитания. Стимулирование самостоятельной работы учащихся Дж. Дьюи считал важнейшей функцией педагога. Сам Дьюи в 1928 г. посетил Советский Союз. В 1920-е гг. многие педагоги и руководители системы образования активно интересовались и другими примерами из зарубежного опыта. Вызвал одобрение так называемый «дальтон-план». Свое название эта система обучения получила от американского города Дальтона, где ее предложила педагог Э. Паркхерс. «Дальтон-план» опирался на самостоятельную работу школьников. Объем и задачи работы заблаговременно планировались педагогами. Учащиеся работали в «лабораториях», оснащенных пособиями и учебниками. Учитель брал на себя задачи консультанта и организатора. С подобными новациями в педагогике был тесно связан метод проектов, высоко оцененный самой Н.К. Крупской. Она отмечала, что метод проектов должен быть применен при изучении общественных дисциплин[v]. Спустя много десятилетий мы видим в таком подходе, при всех его недостатках, значительное положительное начало: веру в творческие способности ученика и стремление их развить.
Поворот школьного образования в сторону практического воспитания соответствовал социальной психологии тех лет. Е.М. Балашов подробно проанализировал влияние на душевное состояние подрастающего поколения революционных потрясений, Гражданской войны, политики «военного коммунизма», голода и разрухи. Исследователь совершенно справедливо отметил, что все это воспитало в молодом поколении реалистичное восприятие действительности, прагматизм. Работать, основываясь на старых педагогических принципах и технологиях, было невозможно[vi].
Не следует также по тем же соображениям форсировать обсуждение политических вопросов, организацию коммунистических ячеек и пр. Конечно, у подростка, особенно в настоящее время, есть немалый интерес к политическим вопросам, и было бы нелепо и непозволительно замалчивать эти вопросы, но нельзя их навязывать, нельзя превращать политику в игру. Кроме вреда, ничего от этого не получится.
ЗАДАЧИ ШКОЛЫ I СТУПЕНИ
Переходя к вопросу, каковы задачи школы I ступени, надо указать прежде всего на воспитательные задачи школы, определяющие в значительной степени весь дух школы.
Прежде всего школа должна пробудить в ребенке пытливый, активный интерес к окружающему, интерес исследователя к явлениям и фактам как в области естествознания, так и в области общественной жизни. Для этого необходима тесная связь школы с населением, его трудом, всей его хозяйственной жизнью; в преподавании надо опираться на окружающую ребенка действительность, исходите из конкретных, знакомых ребенку фактов. Необходим исследовательский метод подхода к изучаемым предметам, что в свою очередь выдвигает на первый план естествознание и труд.
Вторая воспитательная задача школы I ступени – это научить ребенка в книжке, в науке искать ответы на возникающие у него вопросы, дать ему сознание того, что он может узнать из книжки, до чего додумалось человечество в тех или иных вопросах. Отсюда вытекает необходимость отводить в школе даже I ступени большое место самостоятельному чтению детей, изменить характер школьных учебников, расширить подбор материала для чтения.
Третья не менее важная задача – это развить в детях привычку жить, учиться и работать коллективно.
Мировая война пробудила интерес к жизни наших соседей; красноармейцы, бывшие пленные наши и пленные, бывшие у нас, рассказывают о жизни других народов; надо эти рассказы дополнить, внести в них поправки, систематизировать, подчеркнуть, чему мы можем из них научиться. Знакомство с хозяйством, политическим строем, бытом чужих стран наталкивает на сравнения, будит интерес к собственной стране. Понимание ее жизни, задач, стоящих перед ней, – все это, конечно в самой элементарной форме, необходимо ребенку как члену того экономического и политического целого, в рамках которого ему приходится жить. Наконец, наше недавнее прошлое – война, революция, гражданская война, так основательно перемоловшие все старые устои, – прошлое, которое живет еще в рассказах современников, будит у ребенка интерес сначала к недавнему прошлому, а потом и к более далекому прошлому. Ребенку необходимо знать главные этапы развития человечества, необходимо знать, чтобы понять настоящее, чтобы понять, куда идет общественное развитие.
Что касается изучения языка, то оно должно быть связано с историей развития языка и письменности. Ярко написанная история языка и письменности пробудит у детей новый интерес к формам языка, строению речи, к тем условиям, которые делают язык образным, красочным, сильным, убедительным. Все это облечет живою плотью столь ненавистные раньше детям грамматические правила и схемы. Углубление понимания родного языка должно достигаться параллельным прохождением иностранных языков. Преподавание новых языков должно быть обязательным для школ II ступени (не будучи обязательным для учеников) и желательным начиная с третьего года обучения для школ I ступени. Изучение языка на первом концентре должно связываться с самого начала с изучением духа языка, его особенностей, а также с изучением жизни и истории того народа или тех народов, которые на этом языке говорят.
«Ночью все кошки серы» — говорит пословица, и во мраке царского режима казалось, что и кадеты, и социалисты в области народного образования хотят одного и того же: сделать школу свободной, разумной, доступной для всех.
Но при ярком свете совершающегося социального переворота, с беспощадностью разоблачающем классовую позицию каждой общественной группы, стало видно совершенно ясно и определенно, что кадетская педагогическая кошка и кошка коммунистическая (я беру коммунистов как наиболее последовательных, сознательных социалистов) окрашены в совершенно различные цвета.
И различие сказывается не столько в различии общих положений, сколько в том конкретном содержании, которое в них вкладывается.
Возьмем примеры.
Нужно ли дать доступ к знанию всем без исключения? «Да, конечно!» — скажут в один голос и коммунисты, и кадеты.
Но коммунисты говорят: «До сих пор школа была классовой; господствующие классы сохраняли за собой монополию знания; для широких масс существовали лишь народные школы, для привилегированного слоя — сравнительно немногочисленные гимназии, реальные училища и другие средние учебные заведения, а также высшие школы. Эти школы готовили к интеллигентским профессиям, готовили к тому, чтобы править или помогать править массами. Мы хотим в корне реформировать дело, сделать так, чтобы не было отдельных школ для богатых и бедных, а была бы для всех единая школа.
В ней не будут учить всяким ненужностям, как раньше в женских институтах учили болтовне по-французски, так как умение болтать по-французски считалось признаком принадлежности к образованному обществу; или как теперь в гимназиях заставляют учеников целые годы убивать на изучение никому не нужных латыни и греческого и знание этих языков ставят непременным условием поступления в университет ради создания особого привилегированного слоя; в единой школе будут учить сознательно относиться к окружающей природе и общественной жизни, будут учить коллективному производительному труду, освещаемому светом знания».
Вы помните, как в 1920 г. каждая губерния и ГУС занялись составлением таких программ. Но вы помните также, что практика показала, что эти программы есть только слегка подкрашенные старые программы, в которых сохранилась вся прежняя сущность. Из старых программ были выброшены только некоторые вещи, были выброшены латинский, греческий языки, было выброшено много хламу, но старая суть сохранилась. По даже и теперь, если вы возьмете программу для первого концентра, то увидите, что, несомненно, новая программа лучше старой; но все же это еще не та программа, которая нам нужна… Нужно найти новый путь для составления программ, тут нужна большая коллективная работа всего учительства.
О ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
...
Язык — средство общения, и потому, естественно, знание языков приобретает совершенно особенное значение, оно становится насущной потребностью и в дальнейшем будет получать все большее и большее значение.
Очень многие социалисты увлекаются идеей создания международного языка. Например, Педагогический интернационал, возникший в Париже, придает совершенно исключительное значение изучению международного языка (эсперанто). Однако, как ни заманчива идея создать международный язык, к этому вопросу надо относиться с большой осторожностью. Международный язык — нечто книжное, искусственное. Живой язык складывается сотнями лет, он имеет массу оттенков, богатство выражений, оборотов. И чем культурнее нация, чем ярче была ее история, чем полнее жизнь, тем богаче язык, тем лучше он может передавать человеческие чувства и мысли. Искусственный язык много беднее, деревяннее, суше. Все деловые сношения, всякое естественное общение между людьми различных наций будут поэтому всегда вестись на каком-нибудь из живых языков, а искусственный язык останется достоянием лишь небольшой группы лиц. Если бы даже ввести эсперанто в школу, то это имело бы мало значения, так как за неимением практики приобретенные в школе знания эсперанто быстро забывались бы, а при столкновении с действительностью каждый раз оказывалось бы нужным знание живого языка. Поэтому тратить время на изучение детьми в школе эсперанто не имеет смысла, надо изучать языки передовых наций, наиболее распространенные по земному шару, языки, на которых имеется наиболее богатая научная и социалистическая литература. Такими языками являются английский и немецкий и отчасти французский. Из двух языков — английского и немецкого — последний нам доступнее в силу традиции, в силу того, что Германия — соседняя нам страна, что в России всегда жило много немцев, что многие были в немецком плену и у нас были пленные немцы.
…Как ставить преподавание языков? Легче всего язык усваивается путем общения. Русские рабочие-эмигранты, попав в среду рабочих той страны, где они жили, быстро усваивали язык ее. Особенно если они поступали работать куда-нибудь в мастерскую или на завод. Чтение газет на данном языке дополняло знания, почерпнутые путем общения. Самым лучшим средством первоначального изучения языка было бы широко поставленное общение детей, говорящих на различных языках. Надо делать все, чтобы как можно шире поставить его. Надо использовать знания детей Э1мигрантов, поставить обмен школьниками (например, немецкая школа-коммуна предлагает взять к себе па лето нескольких русских ребят, послав вместо них в соответствующую школу своих учеников). За это надо ухватиться, проделать опыт и развить его как можно шире. Что касается школьных занятий, то очень желательно, чтобы учитель иностранного языка был общителен, разговорчив, чтобы умел рассказывать про жизнь и быт народа, говорящего на изучаемом языке. Лучше всего это сможет сделать тот, для кого этот язык является родным[7]. Это очень важно. Система Берлица покоится на совершенно правильном принцип