victorzv2: Все сообщения за 28 Апреля 2004 года

 
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

victorzv2

опытный

avmich, 27.04.2004 23:13:01 :
Вот что интересно: реплика Виктора "Очень жаль" - ответ на духовскую "ничего не понял" - это джековское то, что джеки не могут подавить?
 


А просто допустить, что одному человеку искренне жаль, что другой человек не понял хорошую мысль, вы не можете? Просто воспринимать прямой смысл слов, не пытаясь искать там какие-то подковырки?

Если написано хлеб - то имеется ввиду хлеб. Написано ночлег - то речь идет о ночлеге и больше ни о чем другом. Но и песня, конечно, не шелуха.

Не могу сказать, что я в восторге от такого внимания к своей скромной персоне, но, ради бога, обсуждайте на здоровье, - имеете право.
 

victorzv2

опытный

timochka, 28.04.2004 06:37:00 :
А допустить, что человек не понял не мысль, а текст - точнее то что с ним стало после перевода с транслита - не получается.
 


Такой вариант рассматривался. Но был оценен как маловероятный.
А_центаурус постил много сообщений точно в таком же стиле, но в добавок нерусскими буквами. Все было понятно, и вопросов не возникало. Транслит ничего не переводит, он просто заменяет латинские буквы на русские. Как только было размещено сообщение на темы морали, то оно стало сразу непонятным, хотя было набрано русскими буквами. Такая вот логика.

Даже если я и ошибаюсь, и Дух Бетельгейзе действительно не смог составить из написанных букв имеющие смысл слова, я очень сожалею, что хорошая идея оказалась им непонятой.
Я, например, понял все, что написал а_центаурус...
 

victorzv2

опытный

Дух Бетельгейзе, 28.04.2004 13:15:05 :
Я не самом деле не понял тот ужасный не обработанный транслит.
 


Вообще-то такие трудности с пониманием транслита сильно похожи на лукавство. Но я готов поверить вам. Но что это меняет? В итоге хорошая (на мой взгляд) мысль оказалась недонесенной до вас (в силу причин, которые меня не должны волновать). Я сожалею об этом факте. Имею я право на такое чувство?

>И именно так как сказал timochka я воспринял слова victorzv2. "Мне жаль, что ты такой дурак." Какая, по вашему, должна быть моя ответная реакция относительно victorzv2 ?

Вы сами создали себе проблему. Зачем вы приписали мне те слова (вторая половина вашей фразы), которых я не говорил? Я не вижу причины, по которой вы пытаетесь перевести разговор на вас. Я говорил исключительно о себе. Ни малейшего намека на какие-либо ваши персональные качества ни вы, ни кто другой в моих двух словах обнаружить не может. В ответ на факт, что вы не получили послание а_центауруса, я выразил сожаление этим фактом. И все.

Придумывая "дополнения" к моим высказываниям, вы (не только вы - любой человек) может представить дело как угодно. Вы выбрали вариант "меня обижают". Это ваш выбор, я к этому не имею никакого отношения. Вам следует разбираться с собой.
 

victorzv2

опытный

a_centaurus,

>Стабилизаторы треугольнои формы выбраны как с точки зрениа борьбы за вес, так ы с точки зрениа меньшего аеродинамического сопротивлениа... Надежда на относительно длинное времиа тиаги, которое стабилизирует полиет. Хотиа, как иа сам тебе говорил, иа предпочитаиу классическиу трапециу. Но в этом случае желание маxимально разгрузить планер ракеты победило аеродинамику...
А почему вы решили, что данное решение экономит вес?
То, что ваши стабилизаторы - наиболее "жесткие" - это да, бесспорно. И для тонкого G11 это, видимо, единственно возможное решение. Я спрашиваю потому, что очень не люблю треугольные стабилизаторы такой формы - они недостаточно энергично понижают центр давления. (Я понимаю, проблем со стабильностью у этой ракеты нет). Просто я думаю, что трапецевидные стабилизаторы, давая тот же запас устойчивости, были бы существенно меньше по площади со всеми вытекающими последствиями. Проводили ли вы какие-либо сравнительные расчеты?

Не очень понял фразу "разгрузить планер ракеты". Что вы имели в виду, говоря о разгрузке?
 

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru